远思

一片平芜百尺楼,阑干横绝点清秋。

三年字与燕鸿断,千里心随桂水流。

空对霜葭惊远别,忍题云叶寄牢愁。

骊驹不见西曛迫,目眩天涯片席收。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 羁旅
创作背景
姚燮客居广西时期创作
本诗为晚清诗人姚燮所作,收录于其诗集《复庄诗问》,创作于道光二十三年诗人客居广西桂林期间,当时诗人因战乱与家乡亲友失联三年,登楼远望时触景生情写下此作,无涉及作者无关生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的核心类型之一,成型于初唐时期,全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗工整,全诗符合平仄押韵规范。七言律诗在唐代以后成为文人抒情言志的核心文体之一,历代创作名篇数量庞大,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居他乡的羁旅愁思、对远方亲友的深切思念,以及思归不得的沉郁怅惘,情感层次由浅入深,从登楼远望的清寥之感逐渐过渡到入骨的离愁,最终收束于天涯相望的无奈情绪,历代解读对核心情感的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
平芜指平整广阔、长满野草的平地。阑干就是古代建筑中的栏杆。燕鸿代指大雁,古人认为大雁可以传递书信,所以也代指书信。桂水是古代河流名称,位于今天的广西境内。霜葭指被秋霜打过的芦苇。云叶是古代对精美信纸的美称。牢愁指郁结在心里难以排遣的愁绪。骊驹原本指黑色的小马,这里代指离去的车马。西曛指西边落日的余晖。片席指代船的帆。这些字词都是古诗中常见的常用意象,理解起来没有生僻难点。
逐句白话释义
第一句写广阔的平野草地上矗立着百尺高的楼。第二句写我扶着栏杆极目远望,满眼都是清秋的景色。第三句写已经三年了,我和家乡的书信因为大雁都断了联系。第四句写我的心随着千里之外的桂水一直飘向家乡的方向。第五句写我空对着霜后的芦苇,惊觉我们已经分别了这么久。第六句写我怎么忍心写下满纸的文字,寄走我这沉甸甸的愁思。第七句写离别的车马早已看不见了,西边的落日也快沉下去了。第八句写我眼睛都看花了,那天边的一片船帆也渐渐消失在视野里。整段释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人客居外地时登上高楼眺望秋天的景色,触景生情想起了远方的亲友。他因为战乱已经和家里断了三年的书信联系,满心的思念都跟着家乡方向的河水流走了。他对着秋天的景物越发觉得离别之苦,连写信抒发愁绪都不忍心。最后眼看着日落西山,天边的船帆都消失了,他还是没能盼来家乡的消息,满心里都是怅惘和愁苦。这首诗的内容非常直白,普通人都能感受到诗人的思念之情。
跨学科 · 是什么
桂水地理学
桂水是中国南方的一条重要河流,现在也叫桂江,流经广西桂林、梧州等地,是古代广西地区对外交通的重要水道。诗人当时住在广西,所以看到桂水就想到它能流到靠近家乡的地方,才会把思念寄托在河水上面。这条河流至今还在,是广西重要的旅游和航运河道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉舒缓,读出愁思的感觉。首联节奏为“一片/平芜/百尺楼,阑干/横绝/点清秋”,断句在每两个字后面,语气平缓,点出登楼望秋的场景。颔联节奏为“三年/字与/燕鸿断,千里/心随/桂水流”,“断”和“流”两个字可以稍微拖长音,读出思念的感觉。颈联节奏为“空对/霜葭/惊远别,忍题/云叶/寄牢愁”,“惊”和“忍”两个字要重读,突出愁绪的浓重。尾联节奏为“骊驹/不见/西曛迫,目眩/天涯/片席收”,语速越来越慢,最后“收”字轻轻收尾,读出怅惘的感觉。按照这个节奏诵读就能很好地表达出诗的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“三年字与燕鸿断,千里心随桂水流”是非常工整的对仗句式,仿写的时候可以按照“时间+事物+状态,空间+事物+动作”的结构来写。首先前面半句写时间长度和对应的事物状态,比如“半载音随云雁断”,后面半句写空间距离和对应的情感动作,比如“一帘梦逐柳风归”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,平仄也尽量对应,读起来朗朗上口。这种句式非常适合用来表达思念、怀旧之类的情感,日常写作中很实用。
核心名句日常写作应用
名句“三年字与燕鸿断,千里心随桂水流”适合用在表达思念的文章里,比如写给很久没见的远方朋友的书信,就可以用这句话来表达你们很久没联系,但是你一直很想念对方的心情。也可以用在写乡愁的作文里,比如你在外地读书或者工作,很久没回家,和以前的朋友联系少了,就可以用这句话来抒发自己的思乡之情。还可以用在怀念过去的随笔里,表达和旧友失联的怅惘。用的时候不需要改动,直接引用就可以,能让文章的情感显得更真挚有文采。

名句 CLASSIC LINES

三年字与燕鸿断,千里心随桂水流
这两句是本诗核心名句,以工整的对仗将思念之情具象化,历代诗话评价其“情真意切,语浅而情深”。

标签 TAGS

作者 POET

胡宿 995/996-1067
北宋政治家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待