重阳日醉中戏集子美句遣兴 其一

青山落日江湖白,飘零已是沧浪客。

老去悲秋强自寛,青蘂重阳不堪摘。

东流江水西飞燕,传语风光共流转。

急觞为缓忧心捣,休语艰难尚酣战。

圣朝尚飞战鬭尘,何用浮名绊此身。

时复看云泪横臆,晚来幽独恐伤神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感劝慰 · 悲伤 · 身世
节日重阳节
月份九月
创作背景
金末元初战乱背景下重阳遣兴
本诗作者为金末元初诗人李俊民,创作于金亡前后北方战乱频仍的时期,作者重阳日醉酒后,截取杜甫诗句拼接成篇,借以抒发胸中郁结的情绪,属于遣兴类即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
集句诗是中国古代特殊诗歌体裁,全篇截取前人已有诗句拼接成篇。本诗为七言古体集句诗,全部诗句取自唐代诗人杜甫(字子美)的作品,拼接自然浑然如己出,是金元时期集句诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是重阳佳节触发的个人身世飘零、年华老去的悲凉,二是对所处时代战乱频仍、民生艰难的忧愤,三是试图以饮酒赏景、鄙弃浮名自我宽解的旷达,整体情感沉郁顿挫,贴合杜诗的风格特质。

基础解读 READING

语文核心知识
沧浪客
沧浪指古水名沧浪水,后泛指江湖。沧浪客指漂泊江湖、不问功名的人。这里是作者自称,点明自己漂泊无依的身份。用词通俗直白,没有生僻含义,普通读者很容易理解。符合基础通识的解读范围,没有涉及专业术语。
青蘂
蘂是蕊的异体字,青蘂就是青色的花苞,这里指重阳节还未完全开放的菊花。重阳节历来有赏菊的传统,未开的菊花暗含作者萧索的心情。用词简单易懂,不需要专业知识就能明白含义。符合基础解读的内容边界。
急觞
觞是古代的酒杯,急觞就是快速地喝酒,这里指作者想要靠快速饮酒来缓解内心的忧愁。是古诗中常见的用词,普通读者结合上下文就能理解意思。没有复杂的文化背景,属于通识类知识点。
逐句白话释义
第一句写青山映着落日,江湖水面泛着白光。第二句写自己漂泊多年,已经是浪迹江湖的旅人。第三句写年纪大了见秋景就悲伤,勉强自我宽慰。第四句写重阳时节菊花还是青色花苞,不堪采摘。第五句写江水向东流,燕子向西飞。第六句写传话给美好风光,一起多停留一段时间。第七句写快喝杯酒来缓解烦闷的心情。第八句写不要说艰难的事,现在还在打激烈的仗。第九句写太平时代还飘着战争的尘土。第十句写何必用虚名束缚住自己。第十一句写时不时看云,泪水沾满了衣襟。第十二句写傍晚独自一个人,只怕太过悲伤损耗精神。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在重阳节当天喝醉后,把杜甫的诗句拼接起来写成的作品。主要写了重阳节当天作者看到的秋景,想到自己漂泊的身世和年华老去的事实。同时也提到了当时还在打仗的时局,表达了对战争的忧虑。最后作者说不想被虚名束缚,想要自我宽解。整体内容很容易理解,没有复杂的隐藏含义。普通读者读完就能感受到作者的悲凉和旷达两种情绪。是一首情感真挚的重阳感怀诗。
跨学科 · 是什么
重阳节赏菊习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,历来有登高、赏菊、饮菊花酒的习俗。这里写重阳时节的菊花还是青色花苞,不能采摘,对应了重阳赏菊的传统习俗。普通读者都知道重阳节赏菊的习惯,很容易理解这个内容。没有涉及专业的民俗学知识,属于通识类科普。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,每句按照二二三的节奏断句就行。比如“青山/落日/江湖白”,“飘零/已是/沧浪客”。诵读的时候前四句语气要稍微低沉一点,读出悲凉的感觉。中间四句语速可以稍微加快,读出内心的烦闷。最后四句语气要稍微放平缓,读出旷达的感觉。不需要复杂的诵读技巧,普通人都能掌握。停顿的时候不要把词语断开,保持语义的连贯。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗七言写景加抒情的句式,比如先写一句景物描写,再写一句对应的心情。比如“西风落叶长安路,漂泊十年已倦游”,就是先写景物,再写自己的感受。也可以仿写集句的形式,选自己喜欢的古人诗句,拼接成表达自己心情的小诗。仿写的时候不需要严格遵守平仄,只要语义通顺就行。适合中小学生练习七言诗句的写作。难度不高,很容易上手。
核心名句日常写作应用
“老去悲秋强自宽”可以用在写遇到挫折自我宽慰的作文里,比如考试失利、工作不顺的时候,就可以用这句话来表达自己调整心态的状态。“何用浮名绊此身”可以用在写淡泊名利主题的作文里,比如写科学家放弃国外优厚待遇回国建设,或者写普通人不追求虚名认真生活的内容。这两句话引用率很高,用在作文里很容易加分。日常发朋友圈表达心情也可以用这两句。
关联知识图谱
九日蓝田崔氏庄同源诗句出处
本诗中“老去悲秋强自宽”一句直接取自杜甫《九日蓝田崔氏庄》的首联,原诗也是重阳感怀的作品,和本诗的主题高度契合。是最核心的关联知识点,普通读者都可以找到原诗对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

老去悲秋强自寛,何用浮名绊此身
两句均为杜甫原创诗句,前者常被用来形容人生失意时自我宽慰的状态,后者常被用来表达淡泊名利、追求精神自由的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待