别喻凫

知心似古人,岁久分弥亲。

离别波涛阔,留连槐柳新。

蟆陵寒贳酒,渔浦夜垂纶。

自此星居后,音书岂厌频。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 深情 · 送别
创作背景
送别友人喻凫
此诗为唐代诗人方干送别友人喻凫所作。喻凫亦为晚唐诗人,与方干交好。诗中“自此星居后”暗示二人将如星辰般分居异地,具体创作时间与确切地点史无明载,但根据诗中“渔浦”等意象及方干长期隐居江南的经历,可推断创作于江南某水畔送别场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为唐代五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,以八句四联、对仗工整、平仄协调为基本特征,是唐代科举考试与文人酬唱的主要诗体之一。此诗严格遵循五律格律,结构完整,体现了晚唐五律创作的成熟风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别挚友的深厚情谊与离别后的深切思念。情感层次丰富:首联以“知心似古人”奠定超越时空的知己之情;颔联借“波涛阔”写空间阻隔之憾,以“槐柳新”暗含时光流转之叹;颈联通过想象友人未来生活寄托牵挂;尾联以“音书岂厌频”直抒期盼常通音信的殷切之心,情感真挚而绵长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 知心:彼此相知、情谊深切的朋友。2. 弥:更加。3. 波涛阔:形容离别后相隔遥远,如波涛般辽阔。4. 留连:留恋不舍。5. 槐柳新:槐树和柳树发出新芽,点明送别时节为春季。6. 蟆陵:地名,具体所指有争议,或为“灞陵”之讹,或为某处山陵,此处泛指友人将去之地。7. 贳(shì)酒:赊酒。8. 渔浦:江河边上便于打鱼的渡口。9. 垂纶:垂钓。纶,钓丝。10. 星居:像星辰一样分散居住,指分别后各居一方。11. 音书:音信,书信。12. 岂厌频:怎么会嫌多呢,意指希望书信频繁。
逐句白话释义
1. 知心似古人:我们心意相通,就像古代的知己一样。2. 岁久分弥亲:相识的年岁越久,即使分离,情谊反而更加亲密。3. 离别波涛阔:此次离别后,我们将相隔如浩渺波涛般遥远。4. 留连槐柳新:在这槐柳吐露新绿的时节,我们依依不舍。5. 蟆陵寒贳酒:想象你将在蟆陵那个地方,天气寒冷时赊酒来喝。6. 渔浦夜垂纶:或在渔浦的夜晚,独自垂钓。7. 自此星居后:从今以后,我们就像星星一样分散居住在不同地方。8. 音书岂厌频:互通音信的书信,怎么会嫌它频繁呢?
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人方干送别好友喻凫时所作。全诗围绕“送别”与“友情”展开。前四句直接抒情,强调二人友情深厚如古人,不因时空分离而减淡,反而更显珍贵,并以春日阔水之景烘托离愁。后四句转入对友人未来生活的想象与叮嘱,设想他将在异地过着贳酒垂纶的隐逸生活,最后表达别后定要常通音信的强烈愿望。主旨在于歌颂经得起时间与距离考验的真挚友谊,并寄托深沉的离别思念。
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言律诗,诵读时宜采用平稳、深情的基调。节奏上,每句多为“二三”或“二一二”顿挫,如“知心/似古人”、“离别/波涛阔”。首联语气肯定而深沉,读出对友情的自信;颔联“阔”字可稍拖长,显空间之广,“新”字轻读,带出春意与不舍;颈联想象之景,语气可转为平缓叙述;尾联“岂厌频”三字应加重语气,读出殷切期盼。整体注意平仄带来的音韵起伏,保持情感连贯。
基础句式仿写
本诗颔联“离别波涛阔,留连槐柳新”是经典的对仗句式,可用于仿写。结构为“名词+形容词+名词,动词+名词+形容词”。前句写抽象情感(离别)与宏大意象(波涛阔)结合,后句写具体动作(留连)与细微景物(槐柳新)结合,形成时空与情感的张力。仿写示例:思念云山远,徘徊灯火温。
名句写作应用
核心名句“知心似古人,岁久分弥亲”可用于表达深厚、持久的友谊。在写作中,适用于描写挚友、知己、战友、合作伙伴等经时间与考验而愈发牢固的关系。例如,在记叙老友重逢、回忆共同奋斗岁月、或论述“君子之交”时,可直接引用或化用此句,能瞬间提升文采与情感深度。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
两首诗均属唐代送别诗经典,都通过景物描写烘托离情,并表达对友人的深厚情谊与牵挂。王诗以“劝君更尽一杯酒”的细节见长,方诗以“知心似古人”的哲思取胜。

名句 CLASSIC LINES

知心似古人,岁久分弥亲
此联为全诗核心名句。以“似古人”喻友情之纯粹与深厚,超越当世流俗;“岁久分弥亲”则道出真挚情谊经时间与分离考验而愈发亲密的哲理。此句凝练表达了君子之交淡如水却历久弥坚的理想友情境界,成为后世称颂深厚友谊的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

方干 809年—888年
晚唐著名隐逸诗人,未入仕,以诗名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待