哭喻凫先辈

日夜役神多损寿,先生下世未中年。

撰碑纵托登龙伴,营奠应支卖鹤钱。

孤垅阴风吹细草,空窗湿气渍残篇。

人间别更无冤事,到此谁能与问天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
悼念喻凫早逝
本诗为晚唐诗人方干所作,创作于喻凫离世后不久。喻凫为开成五年进士,终乌程县令,才学出众却未及中年便离世,方干与喻凫为同辈文士,故作此诗抒发哀恸。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句五十六字,格律严谨,是唐代文人常用的诗歌体裁。七言律诗在唐代发展到鼎盛,诞生了大量流传千古的佳作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人喻凫中年早逝的痛惜哀悼,同时抒发了对晚唐文士劳心苦读、命运不公的愤懑不平。全诗情感真挚,没有浮华修饰,悲恸之情贯穿始终。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是役神,指耗费心神、劳心费神。第二个重点词是下世,是古人对去世的委婉说法。第三个重点词是登龙伴,指曾经得到名人赏识、有一定声望的友人。第四个重点词是营奠,意思是置办祭奠仪式和贡品。第五个重点词是垅,通垄,这里指逝者的坟墓。第六个重点词是渍,意思是液体慢慢渗透、浸湿。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻的通假字。大家只要掌握这些字词的意思,就能顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是日日夜夜劳心费神大多会折损寿命。第二句的意思是喻凫先生离开人世的时候还没到中年。第三句的意思是他的墓碑虽然托付给了有声望的友人撰写。第四句的意思是置办祭奠的钱恐怕只能靠变卖他生前养的鹤来凑。第五句的意思是孤零零的坟墓边阴风吹着纤细的野草。第六句的意思是没人住的书房里湿气浸湿了他遗留的文稿。第七句的意思是人世间的离别本就没有比这更冤枉的事了。第八句的意思是遇到这种事谁又能去质问上天的不公呢。
核心主旨概括
这首诗是晚唐诗人方干创作的悼亡作品。悼念的对象是和他同时代的诗人喻凫。喻凫才学出众,却不到中年就早早离世。方干对友人的早逝感到十分悲痛惋惜。诗中也写出了喻凫生前为官清廉、身后萧条的状况。看到友人坟墓和旧居的凄凉景象,方干十分伤感。他在诗的末尾直接抒发了对命运不公的愤懑。全诗没有华丽的辞藻,所有情感都发自内心,十分真挚。
跨学科 · 是什么
细草的生物学特性植物学
诗句里提到的细草就是常见的野生草本植物。这类植物大多喜欢生长在背阴潮湿的地方。坟墓周边少有人踩踏,土壤肥力充足,很适合细草生长。古人写悼亡诗的时候经常用细草烘托荒凉凄凉的氛围。大家读诗的时候可以通过这个意象感受到作者的悲伤情绪。这种意象的使用是中国古典诗词的常见写法。细草本身没有情感,是作者把自己的悲伤投射到了景物上。了解这一点能帮助大家更好地理解诗词的情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉缓慢,带着悲伤的情绪。每句的断句节奏为“二二三”式,比如“日夜/役神/多损寿”。首联读的时候要带着惋惜的语气,语速稍慢。颔联读的时候要带着同情的语气,重音落在“卖鹤钱”上。颈联读的时候要放轻语气,营造出荒凉的氛围感。尾联读的时候要加重语气,读出愤懑不平的情绪。大家诵读的时候可以多代入作者的情感,慢慢调整语气。熟练之后就能读出这首诗的悲恸感了。
基础句式仿写
大家可以仿写本诗首尾两联的转折抒情句式。先铺垫事实,再直接抒发情感,能让情感表达更有冲击力。比如大家写悼念长辈的文章,可以仿写首联的句式,写出长辈操劳一生早逝的惋惜。大家写感慨命运不公的文章,可以仿写尾联的句式,直接抒发自己的愤懑情绪。仿写的时候不用刻意追求押韵,只要句式逻辑一致就可以。这种先叙事后抒情的写法,适用于很多抒情类的写作场景。大家平时可以多练习这种写法,提升自己的抒情表达能力。熟练之后就能写出情感真挚的内容了。
名句写作应用
本诗的核心名句“人间别更无冤事,到此谁能与问天”适用场景很广。大家写悼念英才早逝的文章时可以直接引用这句诗。大家写感慨命运不公、世事无常的文章时也可以引用这句诗。比如写悼念因公牺牲的公职人员的文章,引用这句能增强情感的冲击力。引用的时候要注意结合上下文的语境,不要生搬硬套。引用这句诗比自己直白抒发悲伤更有文化底蕴。大家平时写作的时候可以多积累这类经典名句,提升文章的质感。只要用对场景,就能给文章增色不少。
关联知识图谱
《遣悲怀三首》(元稹)同主题
《遣悲怀三首》是元稹悼念亡妻的作品,和本诗同属悼亡题材,都抒发了对亲近之人离世的悲恸情感。两首诗都用平实的细节烘托悲伤,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

人间别更无冤事,到此谁能与问天
本句直白抒发了对英才早逝的愤懑,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

方干 809年—888年
晚唐著名隐逸诗人,未入仕,以诗名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待