金丹诗诀 其五五

谁知前短后长机,十二时中只一时。

晦朔望弦明进退,炼成九转结婴儿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感修行
创作背景
金丹诗诀创作背景
本诗为南宋道教金丹派南宗五祖白玉蟾所作《金丹诗诀》组诗的第五十五首,属于内丹修炼口诀类作品。创作目的为向门人传授内丹修炼的火候法度要点,收录于《正统道藏》洞真部众术类,是宋代南宗丹法的核心传承文献内容之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于道教道情类丹诗范畴。七言绝句是近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。道情丹诗是道教文学的特有类别,以诗的形式传授内丹修炼法门,语言多隐喻隐语,兼具文学性与宗教实用性。这类作品在宋代道教南宗发展时期尤为兴盛,是道教文化传播的重要载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为道教南宗祖师对后学的恳切传道之心,暗含对内丹修炼者把握火候、遵循节律的劝勉。全诗没有世俗抒情内容,全部围绕丹法传授展开,情感克制恳切,充满宗教传道的使命感,同时传递出丹法修成后得道超脱的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释核心字词:十二时指古代将一天分为的十二个时辰,每个时辰对应现在的两小时。晦指农历每月的最后一天,朔指农历每月初一,望指农历每月十五,弦分上弦(农历初七、初八)和下弦(农历二十二、二十三)。九转指内丹修炼的九个层级,是丹法修炼的递进阶段。婴儿是道教内丹术语,指修炼大成后凝结的阳神圣胎。这些字词都是理解本诗的基础,大部分属于道教内丹的特有术语。
逐句白话释义
第一句的意思是,谁能够懂得内丹修炼里前短后长的火候玄机呢。第二句的意思是,一天的十二个时辰里,只需要把握好特定的一个时辰用功即可。第三句的意思是,要按照月相的晦、朔、望、弦的变化规律,明白修炼火候的进退原则。第四句的意思是,修炼到九转功成的境界,就能凝结出阳神圣胎,完成内丹修炼的目标。释义全部采用直白表述,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首道教内丹修炼的口诀诗,全篇围绕内丹修炼的火候把控要点展开。诗人用大众熟悉的月相变化作比喻,把深奥的内丹修炼原理转化为浅显易懂的诗句。核心目的是告知修炼者要把握正确的修炼时机,遵循自然节律调整修炼节奏,只要持之以恒按照正确方法修炼,最终一定能达到丹成的目标。全诗没有冗余内容,每一句都对应丹法的核心要点。
跨学科 · 是什么
月相的天文现象天文学
晦、朔、望、弦是四种典型的月相。晦是月球运行到地球和太阳之间,地球完全看不到月球被照亮的部分的状态。朔是月球运行到太阳和地球正中间的时刻,对应农历每月初一。望是地球运行到太阳和月球中间,地球能看到月球全部被照亮的部分,对应农历每月十五。弦是月球运行到公转轨道的四分之一和四分之三位置时,看到的月球一半被照亮的状态。这些月相变化是有固定规律的,古人很早就掌握了这个规律并用来指导生产生活。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时,要采用舒缓沉稳的语气,契合道教诗作的淡然气质。断句节奏参考:谁知/前短/后长机,十二时中/只一时。晦朔望弦/明进退,炼成九转/结婴儿。每句末尾的韵脚字“机、时、儿”要适当拉长读音,突出韵律感。诵读时语速要慢,每句之间停顿1秒左右,整首诗诵读时长控制在20秒到30秒之间为宜。诵读时不需要过多的情绪起伏,保持平稳的语气即可。
基础句式仿写指导
本诗的“XX明XX,炼成XX结XX”句式可以用来仿写表达遵循规律取得成果的内容。仿写时首先前半句要写出遵循的规律或方法,后半句要写出付出努力后获得的成果。比如可以仿写为“寒暑往来明节奏,苦读十载结硕果”,对应学习遵循节奏最终取得好成绩的内容。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半句是方法,后半句是结果,句式保持工整,符合七言的字数要求。
核心名句日常写作应用
核心名句“晦朔望弦明进退,炼成九转结婴儿”可以应用在多个日常写作场景中。比如写关于坚持努力的作文时,可以用这句话来比喻只要遵循规律、坚持付出,最终就能获得成功。也可以用在把握机遇的主题写作中,说明要把握正确的时机调整行动节奏,才能达成目标。还可以用在传统文化相关的作文里,作为古代道教智慧的例证。应用时不需要特意解释道教术语,只用其比喻义即可。
关联知识图谱
白玉蟾同作者
白玉蟾是南宋道教金丹派南宗的第五代祖师,是本诗的作者,也是道教南宗的核心代表人物之一,在道教史和文学史上都有很高的地位。本诗是其创作的《金丹诗诀》组诗中的一首,是他传道授业的核心内容之一。
道教金丹派南宗同流派|文化关联
道教金丹派南宗是宋代兴起的道教内丹流派,主张性命双修,以修炼内丹为核心修行方法。本诗是南宗传授内丹法门的核心口诀,是南宗文化的代表性文献内容之一,体现了南宗丹法的核心特点。

标签 TAGS

作者 POET

陈楠
南宋高道、金丹派南宗清修派开创者、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待