送昭远兼寄昭祖诸友

离肠如乱丝,欲解纷无绪。

别话似泉源,衮衮日夜注。

几年见君文,万里偶相聚。

一日不易得,矧兹寒暑度。

孤云向北飞,三凤各南骛。

人生类泛梗,后约亦何据。

伤心璧池东,尘土暗归路。

凭高极远目,不见篮舆去。

君如千里驹,奔放尤难御。

强使就检绳,不入驽骀步。

何当宴瑶池,定欲求飞兔。

盐车未可嘶,俛首且羁馵。

余生易语言,开口初莫虑。

一从摩诘游,便省黙黙处。

何时遂携孥,入隐高山雾。

招君贤昆季,静坐契深悟。

浊醪聊共倾,清境烦君赋。

况有林下人,解道因风絮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 怅惘 · 送别 · 隐逸
创作背景
南宋绍兴八年送别族亲
本诗为南宋理学家、诗人陈渊所作,是送别族弟陈昭远、兼寄同族陈昭祖等友人的赠别诗作,学界据《默堂先生年谱》考证,创作时间为南宋绍兴八年(公元1138年),当时陈渊任福州州学教授,在闽地与陈氏宗族子弟多有交游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇每句由五字构成,格律自由,不拘对仗、平仄,押韵范围宽松,篇幅长短不限,是唐代近体诗定型前最主流的诗歌体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是与友人短暂相聚后骤然别离的不舍怅惘,二是对友人才华的高度赏识与仕途发展的美好期许,三是邀约同族友人共同归隐山林、修习心性的旷远志趣,情感层次丰富真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
矧:况且的意思,表递进关系。泛梗:指漂浮在水面的桃梗,古人常用这个意象比喻人生漂泊不定。驽骀:指劣马,常用来比喻才能平庸的人。昆季:古代对兄弟的称呼,长为昆,幼为季。黙黙:即默默,指沉默少言的状态。
逐句白话释义
离别的愁绪像乱掉的丝线,想要解开却完全没有头绪。告别的话像泉水的源头,日夜不停滔滔不绝地涌出来。我很多年前就读过你的文章,相隔万里居然偶然相聚在一起。哪怕相聚一天都十分难得,更何况我们一起度过了一整年的时光。孤云向着北方飞去,三位出众的友人各自往南方赶路。人生就像漂浮的桃梗,以后的约定又有什么凭据呢。在学宫的璧池东边我满心伤感,尘土把归去的路都遮暗了。登上高处往远方极目眺望,已经看不到你坐的小轿离开的身影。你就像能跑千里的骏马,奔放的性子尤其难以驾驭。如果强行让你受规矩约束,你不会跟平庸的劣马走一样的步伐。等到朝廷设宴招揽人才的时候,一定会想要寻求你这样的优秀人才。现在你就像拉盐车的千里马不要抱怨,暂且低下头忍受约束。我以前说话很随意,开口的时候从来不会顾虑。自从跟从理学家学习之后,就明白了要沉默静思的道理。什么时候才能实现带着家眷,到高山云雾里隐居的愿望。招上你们贤能的兄弟几人,一起静坐修心领悟深刻的道理。我们暂且一起畅饮浊酒,清幽的景色还要麻烦你写诗来记录。何况还有山林中的隐士,能写出像‘因风絮’那样的好句子。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人陈渊送别族弟陈昭远时创作的赠别诗,既抒发了和友人短暂相聚后就要分别的不舍情绪,也高度赞赏了友人出众的才华,对他未来的发展表达了美好的期许,最后还表达了希望未来能和一众同族友人一起归隐山林、修心论道的愿望。
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句,比如“离肠/如乱丝,欲解/纷无绪”,整体语速要放缓,语气要带着淡淡的怅惘感,读送别相关的句子时语气稍沉,读期许、归隐相关的句子时语气可以稍微舒展。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗开头用比喻写抽象情绪的句式,结构为“抽象情绪+喻体+特征描述”,比如写乡愁可以仿写成“乡愁如醇酒,存放越久滋味越醇厚”,写思念可以仿写成“思念如春草,越是修剪生长得越茂盛”,让抽象的情绪变得具体可感。
核心名句写作应用
“离肠如乱丝,欲解纷无绪”可以用在写离别、思乡主题的作文开头,比如“毕业季站在学校门口看着同学们陆续离开,我忽然想起古人那句‘离肠如乱丝,欲解纷无绪’,三年相处的点点滴滴瞬间都涌上了心头”;“人生类泛梗,后约亦何据”可以用在感叹人生聚散无常的文章里,表达对当下情谊的珍惜。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都属于赠别友人的五言诗歌,都抒发了对友人的真挚情谊,都是历代流传的经典赠别诗作。

名句 CLASSIC LINES

离肠如乱丝,欲解纷无绪;人生类泛梗,后约亦何据
这两句是本诗流传最广的核心名句,前句以乱丝喻离愁,将抽象的离别情绪具象化,直白生动;后句以漂浮的桃梗喻人生漂泊无定。

标签 TAGS

作者 POET

陈渊 ?~1145
南宋初期文官、道南学派学者、福建籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待