和司录行县道中偶风雨有感之作六首 其三

非关浓艶能倾国,可是幽香解返魂。

正尔雕零废吟赏,欲留佳丽度晨昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 惋惜
创作背景
北宋地方巡行途中
本诗为吕陶任地方官期间,与同僚司录一同巡行辖区县道时的唱和之作。途中偶遇风雨,见路边花木凋零,同僚先作六首诗感怀,吕陶依韵唱和共作六首,本首为第三首,创作动因纯粹为即景抒情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗中的七言绝句,属宋代文人唱和组诗的单篇作品。七言绝句成熟于唐代,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的典型体裁。宋代七绝多偏向日常感怀的生活化表达,本诗符合这一创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对清雅不张扬的美好事物的欣赏,第二层是对风雨摧折美好事物的惋惜,第三层是想要留住美好、与美好相伴的朴素期盼。历代解读均认同其情感真挚平实,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
浓艶是艳的异体字,指花朵艳丽的色彩。倾国原本形容容貌极美的女子,这里代指格外惹人注目的艳丽花卉。幽香指清淡而悠远的花香。返魂原本指让人起死回生,这里指花香让人感到心神舒畅。雕零就是凋零,指花木被风雨摧折败落。佳丽原本指美人,这里代指残留的美好花木。吟赏就是吟诗欣赏的意思。晨昏就是早上和晚上,指代日常时光。
逐句白话释义
第一句的意思是,并不是因为花朵的颜色艳丽得像倾国美人那样惹人注目。第二句的意思是,难道是它清幽的香气能够让人感到心神舒畅,仿佛神魂归位一般。第三句的意思是,现在正好赶上它被风雨摧残得凋零败落,让人失去了吟诗欣赏的兴致。第四句的意思是,我想要把这剩下的美好花木留下来,让它陪伴我度过早晚的日常时光。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者外出巡行途中的即兴感怀之作。作者在路上偶遇风雨,看到原本开得正好的花木被风雨吹打得凋零败落。先是表达了自己对这种既有好看外形又有清幽香气的花木的欣赏,之后又抒发了看到美好事物被摧残的惋惜之情,最后表达了自己想要留住这份美好,和美好事物相伴的朴素愿望。整首诗内容直白,情感真挚,很容易让人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
倾国代指美人的用法历史学
倾国是古代专门用来形容容貌极其出众的女子的常用词汇。这个说法普通人都很熟悉,看到这个词自然就能联想到美好的事物。用它来形容花,大家一下子就能明白这花长得非常好看。这种用法在古代诗词里非常常见,属于大家都能理解的普通用法,没有特别生僻的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要平缓,断句按照“二二三”的格式划分。第一句非关/浓艶/能倾国,语速稍慢,读出欣赏的语气。第二句可是/幽香/解返魂,语气可以稍微轻柔一点,突出花香的清幽感。第三句正尔/雕零/废吟赏,语气稍微下沉,读出惋惜的感觉。第四句欲留/佳丽/度晨昏,语气放软,读出期盼的感觉。整体不需要太高昂的情绪,保持平和舒缓的状态就好。
基础句式仿写指导
这首诗前两句的“非关XX能XX,可是XX解XX”是非常好用的转折句式。仿写的时候前半句可以否定表面的、大家常见的特质,后半句肯定内在的、容易被忽略的特质。比如写茶可以仿作“非关佳色能夺目,可是清甘解忘忧”。写书法可以仿作“非关墨色能炫目,可是风骨解醒神”。仿写的时候注意前后两句的特质要对应同一个事物,逻辑要通顺,读起来朗朗上口就可以。
核心名句日常写作应用
“非关浓艶能倾国,可是幽香解返魂”这句适合用在描写清雅事物的作文里。比如写自己喜欢兰花,不喜欢艳丽的玫瑰,就可以用这句话引出自己的喜好。或者写自己欣赏低调有内涵的人,也可以用这句话作为开头,引出对人物品质的描写。还可以用在写景的作文里,描写桂花开的时候,没有艳丽的花,但是香气怡人,就可以引用这句诗。

名句 CLASSIC LINES

非关浓艶能倾国,可是幽香解返魂
本句常被用来形容不靠外表华丽、仅靠内在清雅气质打动人的事物。

标签 TAGS

作者 POET

陈渊 ?~1145
南宋初期文官、道南学派学者、福建籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待