泊秦淮雪中一绝

不知门外月波寒,但觉樽前酒量寛。

向道东风莫吹去,暂教楚客作花看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
元至正初年傅若金泊舟秦淮遇雪创作
本诗为元代诗人傅若金南游期间,泊舟金陵秦淮河时逢降雪,饮酒赏景时即兴所作,创作时间学界公认为元至正初年
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗四句每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是游子泊舟异乡的淡淡羁愁,二是见秦淮雪景的旷达慰藉,整体情感哀而不伤、含蓄温润

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,樽指古代盛酒的器具,此处代指酒杯。第二,寛是“宽”的异体字,此处指酒量变好、酒兴变得浓厚。第三,向道是文言常用表达,意为对着说、告知。第四,楚客原本指楚地失意文人,此处指代客居江南的诗人自己。第五,月波寒指门外月光洒在水波上,透着刺骨的寒意。第六,花看指把飘落的雪花当作春日的花来观赏。第七,所有字词均采用元代口语与文言结合的表达,直白易懂。第八,没有生僻通假字,符合元代文人绝句的创作特点。
逐句白话翻译
第一句的意思是,完全不知道门外月光洒在水波上,天气已经十分寒冷。第二句的意思是,只觉得对着酒杯的时候,自己的酒量比平时好了很多,酒兴正浓。第三句的意思是,忍不住对着吹拂的东风嘱咐,不要把眼前的积雪都吹走了。第四句的意思是,暂且让我这个客居异乡的人,把这洁白的雪当作春日的花来观赏吧。第五,翻译完全忠实原文意思,没有添加额外的文学修饰。第六,所有语句符合现代汉语的表达习惯,通顺易懂。第七,完整保留了原诗的情感基调,没有偏差。第八,逐句对应,没有遗漏原诗的任何信息。第九,适合普通读者快速理解原诗内容。第十,没有改变原诗的叙事逻辑顺序。
全诗核心主旨
第一,这首诗描写了诗人泊舟秦淮河时遇到下雪,在船上饮酒赏雪的日常场景。第二,抒发了诗人作为客居异乡的游子,偶遇美景时的淡淡欣喜与慰藉。第三,没有过于沉重的悲愁,整体情感基调轻松温润。第四,体现了元代文人随遇而安的旷达生活态度。第五,也暗含了对美好事物容易消逝的淡淡惋惜之情。第六,主旨直白明朗,没有过于隐晦的寄托。第七,符合传统羁旅诗借景抒情的基本特征。第八,适合所有年龄段的读者理解感受。
跨学科 · 是什么
秦淮河地理常识地理学
第一,秦淮河是长江下游的支流,位于现在的江苏省南京市境内。第二,秦淮河全长约110公里,流域面积达2600多平方公里。第三,秦淮河分为内河和外河两部分,内河是南京老城的核心水系。第四,历史上秦淮河一直是南京重要的航运通道和游赏胜地。第五,秦淮河周边有夫子庙、乌衣巷等众多历史文化景点。第六,现在秦淮河是南京著名5A级旅游景区的核心组成部分。第七,每年都有大量游客前往秦淮河游览观光。第八,秦淮河也是南京城市文化的重要符号之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读时整体语速要放缓,语气要舒缓温润,符合诗的情感基调。第二,第一句“不知门外月波寒”的断句为:不知/门外/月波寒,重音落在“寒”字上,读出寒意的感觉。第三,第二句“但觉樽前酒量寛”的断句为:但觉/樽前/酒量宽,重音落在“宽”字上,读出酒兴浓厚的感觉。第四,第三句“向道东风莫吹去”的断句为:向道/东风/莫吹去,语气略带恳切,重音落在“莫”字上。第五,第四句“暂教楚客作花看”的断句为:暂教/楚客/作花看,语气要柔和,重音落在“花”字上,读出欣喜的感觉。第六,全诗诵读的整体音量不需要太大,适合轻声吟诵。第七,每句末尾的韵脚可以适当拉长,体现七言绝句的韵律感。第八,诵读时可以想象自己在舟中赏雪的场景,代入情感效果更好。
基础句式仿写指导
第一,本诗的核心句式是“向道XX莫XX,暂教XX作XX”,属于祈使类的抒情句式。第二,仿写时可以先确定想要描写的美好事物,比如落花、落叶、晚霞等。第三,然后把事物拟人化,对着相关的事物提出祈愿,比如对着雨说不要打落花朵。第四,后半句写出自己想要把这个事物当成什么来看待,寄托自己的情感。第五,示例一:向道檐前雨莫打,暂教枝上作春留。第六,示例二:向道西风莫吹尽,暂教篱畔作金看。第七,仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构相似就可以。第八,适合小学生练习基础的抒情类句子写作。
名句日常写作应用
第一,核心名句“向道东风莫吹去,暂教楚客作花看”适合用在描写雪景、珍惜美好事物的场景中。第二,比如写冬天赏雪的作文时,可以用这句来表达自己对雪的喜爱,不想让雪融化的心情。第三,也可以用在描写其他容易消逝的美好事物的场景,比如春日的落花、傍晚的晚霞等。第四,示例:看到院中的积雪被风吹得渐渐变少,我忍不住想起古人的诗句“向道东风莫吹去,暂教楚客作花看”,只希望这洁白的景致能多留片刻。第五,应用时可以直接引用原句,不需要做额外的修改。第六,也可以根据自己的写作场景适当调整用词,比如把“楚客”换成“我”之类的代词。第七,这句诗的情感温柔,适合用在抒情类的散文、日记等文体中。第八,不适合用在过于严肃的议论文、说明文等文体中。
关联知识图谱
《泊秦淮》(杜牧)同地点同题作品
第一,杜牧的《泊秦淮》也是描写秦淮河的经典诗作,与本诗创作地点相同。第二,两首诗都以泊舟秦淮河为创作背景,都是七言绝句体裁。第三,杜牧的诗偏向于讽喻,本诗偏向于个人抒情,风格差异明显。第四,两首诗都是历代吟咏秦淮河的代表作品,影响力广泛。第五,关联的依据是两首诗的核心创作场景都是泊舟秦淮河。第六,普通读者可以对比阅读两首作品,感受不同时代文人笔下秦淮河的不同面貌。第七,两首诗的核心情感基调完全不同,体现了不同时代的社会风貌差异。第八,该关联属于古典诗词常见的同地点同题作品关联类型。

名句 CLASSIC LINES

向道东风莫吹去,暂教楚客作花看
以新奇拟人手法赋予雪灵动特质

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读中英双语13 知识点
二期上线 · 敬请期待