枕上

市楼春睡厌都城,车毂喧喧枕上声。

此夜客情还冷淡,一林风露夏鸡鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
南宋临安任职期间创作
本诗作于南宋孝宗乾道年间,诗人范成大任职南宋都城临安期间,春末夏初的夜间寓居市楼,枕上听闻外界车马声、鸡鸣声有感而作,是其日常羁旅生活的即兴抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人常用的诗歌体裁之一,在古代诗歌史上拥有极高的普及度与艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的清冷孤寂之感,暗含诗人对都城喧闹环境的厌烦,以及独处时淡淡的乡思愁绪,情感表达克制内敛,无激烈直白的抒情,属于宋代文人典型的含蓄抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
市楼指都城街市中供人居住的楼阁。车毂是车轮中心的圆木,这里代指往来的车辆。喧喧形容声音喧闹嘈杂。客情指客居异乡的心情。夏鸡指夏季报晓的公鸡。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句意思是我在都城的市楼里歇息,早就厌烦了都城的喧闹氛围。第二句意思是窗外往来车辆的喧闹声,断断续续传到了我的枕边上。第三句意思是今天夜里我客居异乡的心情依旧十分冷清平淡。第四句意思是整片树林都笼罩在风露之中,传来了夏季公鸡报晓的啼鸣声。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人范成大客居南宋都城临安时的夜间见闻与感受。前两句写都城夜间的喧闹场景,暗含诗人对这种繁华喧嚣的厌烦。后两句转而抒发自身客居的孤寂心绪,以风露鸡鸣的清冷景色收尾,整体表达了异乡人在繁华都城的疏离感与淡淡的思乡情绪。
跨学科 · 是什么
临安地理特征地理学
诗中的都城指临安,也就是现在的浙江杭州,地处我国东南沿海,属于亚热带季风气候,春末夏初温度适宜,植被繁茂,多风露天气,和诗中描写的“一林风露”的场景完全吻合。杭州至今仍是我国南方重要的经济文化中心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时要采用2-2-3的断句节奏:市楼/春睡/厌都城,车毂/喧喧/枕上声。此夜/客情/还冷淡,一林/风露/夏鸡鸣。前两句语气可以稍显平淡,带一点厌烦的情绪,后两句语气放缓,读出清冷孤寂的感觉,最后一句语速放慢,拉长尾音,体现余韵悠长的效果。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗后两句“此夜客情还冷淡,一林风露夏鸡鸣”的“此/彼+场景+情感+还+状态,一+景物+意象+场景”的结构。比如写思乡可以仿写为“此日乡心还缱绻,一窗烟雨暮蝉声”,写独处闲情可以仿写为“此日闲心还自在,一庭松影鹤归声”,仿写时要注意前后句的情感与景物要统一,营造和谐的意境。
名句写作应用
“此夜客情还冷淡,一林风露夏鸡鸣”这句名句非常适合用在描写异乡生活、羁旅思乡、独处心绪的日常写作场景里。比如写自己在外求学的感受时可以用:“宿舍窗外的车声渐渐平息,我忽然想起范成大的诗句‘此夜客情还冷淡,一林风露夏鸡鸣’,原来千年前的异乡人也和我有着一样的心情。”引用时要注意契合清冷、孤寂的情感氛围,不要用在热闹欢快的场景里。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(张继)同主题
两首诗都属于羁旅题材,都以夜间听闻的声响作为情感触发点,都采用了以景结情的写法,表达了客居异乡的孤寂愁思,都是古典羁旅小诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

此夜客情还冷淡,一林风露夏鸡鸣
该句以景结情,将客居的清冷愁思融入风露、鸡鸣的夏夜景色之中,语言平淡却意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

赵鼎 1085-1147
南宋初期政治家、词人,曾任宋高宗朝宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待