喜雨寄上饶守

东村丛祠闻伐鼓,西村巫家女儿舞。

满城半笑半悲啼,唯有使君心独苦。

使君日日拜土龙,尊彝浄洁笾豆丰。

公厨弥月不御肉,七十行老筋力充。

明明上天采民誉,先使千嶂云朣胧。

知公不肯爱珠玉,非玉非珠只雨粟。

如今万室动歌弦,稳保千箱满穜稑。

不须衮衮谈政理,但持此事献天子。

从来上瑞是丰年,会有徴书封玉玺。

有如不掩造物功,尽付妙手归长空。

长空冥冥不可名,请公便作喜雨亭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悯农 · 赞美
创作背景
南宋绍兴年间上饶旱情祈雨得应
本诗创作于南宋初年,彼时江西上饶地区遭遇持续旱情,当地知州率众斋戒祈雨,不久天降甘霖缓解旱情,诗人王庭珪为赞颂知州德政创作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言歌行,句式长短灵活,押韵自由不受近体格律束缚,适合铺陈叙事、抒发厚重情感,是宋代文人反映民生现实常用的体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对大旱之下百姓疾苦的共情,二是对上饶守勤政爱民、精诚祈雨的由衷赞颂,三是对雨后果实丰收、民生安定的欣喜与祝福。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丛祠指乡野林间的民间神社。伐鼓就是击鼓,是古代祭祀常见的仪式环节。巫家指以祭祀占卜为业的巫师家庭。使君是古代对地方州郡长官的尊称。土龙是古代求雨时用泥土塑造的龙形祭祀物。尊彝、笾豆都是古代祭祀用的礼器,分别用来盛酒和各类祭品。穜稑泛指各类谷物。征书指朝廷征召、嘉奖官员的文书。玉玺是皇帝的玉印,代指朝廷的官方认证。
逐句白话释义
东村的乡野神社传来击鼓的声音,西村巫师家的女儿正在跳祭祀舞蹈。满城的百姓一半带着期待的笑意一半因旱情愁苦啼哭,只有知州大人您心里格外忧苦。您天天祭拜求雨的土龙,祭祀用的礼器都干干净净,祭品十分丰盛。官府的厨房整整一个月没有做肉食,您七十岁的年纪仍然精力充足。英明的上天采集民间的赞誉,先让千座山峰之上云气朦胧。上天知道您不爱珠玉宝物,降下的不是玉也不是珠,只是能滋养谷物的雨水。如今千家万户都奏乐欢庆,稳稳能保住上千个粮仓都装满谷物。不用滔滔不绝地谈论为政的道理,只要把祈雨得应这件事献给天子就好。自古以来最好的祥瑞就是丰年,一定会有盖着玉玺的嘉奖诏书送来。如果不想掩盖上天造物的功劳,就把所有神奇都归给高远的长空。长空昏暗广阔无法命名,请您就建造一座喜雨亭来纪念这件事。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了南宋上饶地区遭遇旱情后,当地官员率民祈雨得应的全过程。全诗先写旱情之下民间自发求雨的慌乱场景,再写知州忧念民生、斋戒祈雨的行动,接着写天降甘霖后百姓欢庆的场面,最后赞颂知州的德政,预祝他获得朝廷嘉奖。全诗充满了对爱民官员的认可和对丰收的喜悦之情。
跨学科 · 是什么
古代民间祈雨习俗社会学
古代农业社会靠天吃饭,遇到旱情时百姓会自发举办祭祀活动求雨。常见的仪式包括击鼓、跳巫舞、祭拜龙神等,人们希望通过这些仪式获得上天的庇佑,降下雨水缓解旱情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,开头两句节奏稍快,读出民间求雨的喧闹感。第三四句节奏放缓,加重“独苦”二字的读音,读出沉重感。中间写祈雨过程的部分语调要平稳庄重。写得雨欢庆的部分语调上扬,节奏轻快。结尾赞颂的部分语气要真诚恳切,读出敬佩之意。
句式仿写指导
可以仿写“知公不肯爱珠玉,非玉非珠只雨粟”的对比句式,先否定常见的贵重事物,再点明真正重视的对象,用来突出人物的价值取向。比如写教师可以写“知师不肯爱金银,非金非银只树人”,写科研工作者可以写“知者不肯爱虚名,非名非利只求真”。
名句应用指导
“知公不肯爱珠玉,非玉非珠只雨粟”这句可以用在赞颂公职人员、先进模范的文章里,用来突出对方不重物质利益、以群众利益为先的高尚品质。比如写扶贫干部的作文里可以引用:“驻村干部们扎根山区多年,深知群众最需要的不是华丽的政绩工程,而是实实在在的收入增长,正如古诗所说‘知公不肯爱珠玉,非玉非珠只雨粟’,他们把所有精力都放在了帮助村民增收上。”
关联知识图谱
杜甫《春夜喜雨》同主题
两首作品都以天降喜雨为核心创作主题,都抒发了降雨缓解旱情后的喜悦心情,都体现了古典诗人的悯农情怀。

名句 CLASSIC LINES

知公不肯爱珠玉,非玉非珠只雨粟
该句直白点明地方官员以民生为核心的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

王洋 1087?-1153/1154?
南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待