宝林寺作

兹山昔飞来,远自琅琊台。

孤岫龟形在,深泉鳗井开。

越王屡登陟,何相传词才。

塔庙宗其巅,规模称壮哉。

禅堂清溽润,高阁无恢炱。

照耀珠吐月,铿轰钟隐雷。

揆余久缨弁,末路遭邅回。

一弃沧海曲,六年稽岭隈。

逝川惜东驶,驰景怜西颓。

腰带愁疾减,容颜衰悴催。

赖居兹寺中,法士多瓌能。

洗心听经论,礼足蠲凶灾。

永愿依胜侣,清江乘度杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感贬谪
创作背景
徐浩贬谪会稽时期创作
本诗作于唐肃宗至德年后,作者徐浩因事被贬为明州别驾,谪居越州会稽长达六年,期间居于宝林寺,有感于山寺景致与自身境遇写下此诗,是其现存不多的诗作中篇幅最长的一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古体诗体裁,全诗共二十八句,句式整齐,不严格拘守近体格律,篇幅较长,兼具写景、叙事、抒情多重功能,是唐代文人贬谪期间常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对宝林寺壮美清幽景致的赞叹,二是仕途受挫、年华老去的失意惆怅,三是寄身佛门听经悟法后,渴望依托僧众获得心灵解脱的平和祈愿,情感层次清晰,悲而不哀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
琅琊台:古地名,位于今山东省青岛市西海岸新区琅琊山,是秦代著名祭祀胜地。孤岫:孤立的山峰。鳗井:古井名,传说井中居住着灵鳗,是会稽山知名古迹。登陟:登高攀爬。缨弁:代指官宦身份。邅回:指境遇不顺、仕途坎坷。稽岭隈:会稽山的角落,代指贬谪所居之地。瓌能:指出众的才能。度杯:佛教传说中可以渡水的杯子,代指脱离世俗的法门。
逐句白话释义
这座山古时候从远方飞来,来源是遥远的琅琊台。孤立的山峰还保持着乌龟的形状,深深的鳗井井口敞开着。越王勾践曾经多次登临这里,留下了多少文采传说。塔庙修建在山的顶峰,规模称得上是雄伟壮观。禅堂清凉湿润,高阁之上没有尘土堆积。月亮升起像明珠吐着光华,钟声轰鸣像潜藏的雷声作响。我长久以来做官为宦,晚年却遭遇了坎坷挫折。自从被弃置到这海边角落,已经在会稽山住了六年。惋惜时光像河水一样向东流逝,可怜太阳匆匆向西落下。腰带因为愁病变得越来越松,容颜因为衰老憔悴一天天变化。幸亏居住在这座寺庙里,僧人大多都有出众的才能。我洗净心灵听他们讲经论法,礼拜佛祖来免除凶灾。我永远愿意依傍这些优秀的同伴,乘着渡杯渡过清江脱离世俗。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人徐浩贬谪会稽期间所作,前半部分详细描写了宝林寺的来源传说、地理形胜、建筑风貌与清幽景致,后半部分叙述了自己的贬谪遭遇、年华老去的愁绪,最后抒发了自己在寺院中听经开悟,想要皈依佛门寻求心灵解脱的愿望,内容平实,情感真挚。
跨学科 · 是什么
会稽山地貌地理学
会稽山位于浙江省中北部,是浦阳江与曹娥江的分水岭,属于火山岩地貌,经过千万年的风化侵蚀,形成了大量形态奇特的孤峰与地下暗河涌出形成的古井,和诗中描写的特征完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓沉稳,前半部分写景句每两字一顿,读到描写塔庙、月、钟的句子时语气可以稍显开阔明亮。后半部分抒情句语速放慢,读到贬谪遭遇的内容时语气低沉,最后表达皈依祈愿的部分语气转为平和舒缓,句末适当拉长尾音即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“照耀珠吐月,铿轰钟隐雷”的对仗写景句式,选取两种不同感官的景物进行对仗描写,比如视觉和听觉搭配,比如“拂岸风梳柳,鸣池蛙打鼓”,要注意上下句词性对应,意象关联,不需要严格对仗工整,表意通顺即可。
核心名句日常写作应用
“照耀珠吐月,铿轰钟隐雷”这句话可以用在描写古寺、名山月夜景色的作文里,也可以用来描写大型寺庙活动的场景,比如写游览少林寺的作文时可以用:“夜幕降临时分,少林寺内月光洒落,钟声远传,真可谓‘照耀珠吐月,铿轰钟隐雷’,让人内心瞬间沉静下来。”
关联知识图谱
东晋佛教寺院历史关联
宝林寺始建于东晋时期,是浙东地区知名的千年古刹,也是唐代浙东诗路的重要站点,历代有大量文人游览题咏,本诗是其中现存较早的题咏作品。
唐代著名书法家同作者
徐浩是唐代中期著名书法家,擅长楷书、行书,传世书法作品有《不空和尚碑》等,他的诗作留存不多,本诗是其现存篇幅最长的诗歌作品。

名句 CLASSIC LINES

照耀珠吐月,铿轰钟隐雷
该句对仗工整,意象雄浑,生动刻画了宝林寺月夜的澄澈景致与钟声的厚重质感。

标签 TAGS

作者 POET

徐浩

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待