徐寇南逼感事献江南知己次韵

酒阑离思浩无穷,西望维扬忆数公。

万里飘零身未了,一家知奖意曾同。

云横晋国尘应暗,路转吴江信不通。

今日便成卢子谅,满襟珠泪堕霜风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
徐约南侵战乱背景
本诗创作于唐僖宗光启二年(公元886年),当时徐约率领军队南攻苏州,江淮流域陷入大规模战乱,交通阻断。作者当时身处江南相对安定的区域,感念时局动荡,次韵创作此诗寄赠江南旧交抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于初唐时期,是唐代逐步发展成熟的诗歌体裁。全篇共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,格律、押韵、平仄均有明确规范,在古典诗歌中属于格律要求较高的体裁之一,历代文人创作量极大,是古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含三个层次,首先是对唐末战乱时局动荡的深切忧虑,其次是对自身多年漂泊流离身世的悲慨,最后是对江南知己过往知遇之恩的感念,以及山河阻隔音信难通的怅惘失落,整体情感沉郁苍凉,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“酒阑”指酒喝完,酒宴结束。“维扬”是扬州的古称。“知奖”指赏识、优待。“晋国”这里指中原江淮一带的战乱区域。“吴江”指今苏州一带的吴淞江流域。“卢子谅”是西晋文人卢谌的字,这里用作典故。每条注释都是贴合诗句语境的常用义,没有生僻义,适合普通读者理解。
逐句白话释义
酒宴结束后离别的愁绪浩荡无穷,向西遥望扬州想起几位旧交。我漂泊万里至今身世还没有安顿,过去你们一家人对我的赏识优待心意始终相同。云层横亘在中原大地,战乱的尘土应该已经遮暗了天空,道路延伸到吴江水畔,亲友的音信已经完全不通。今天我就像当年的卢子谅一样,满襟的泪水掉落在寒冷的霜风里。每句翻译都忠于原文,没有添加额外的文学修饰,直白清晰。
核心主旨与内容概括
这首诗写于唐末战乱时期,作者身处江南,看到军阀南侵的局势,想起远在战乱区域的旧友,抒发了对时局动荡的忧虑,对自身漂泊身世的感慨,以及对知交好友的思念和感激。内容直白易懂,情感真挚饱满,是典型的晚唐感时伤乱诗作。
跨学科 · 是什么
唐末藩镇战乱史实历史学
题中的“徐寇”指唐末藩镇将领徐约,他在唐僖宗光启二年率领军队攻打苏州,一路烧杀抢掠,给江淮地区的百姓带来了极大的灾难。这次战乱是唐末藩镇割据混战的典型事件,也是导致唐朝最终灭亡的重要原因之一。普通读者可以通过这句诗直观感受到唐末战乱的破坏性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉缓慢,体现出沉郁悲凉的情感基调。每句的停顿可以按照七言诗“二二三”的节奏划分,比如“酒阑/离思/浩无穷,西望/维扬/忆数公”。读到颈联“云横晋国尘应暗,路转吴江信不通”的时候可以适当加重语气,突出苍凉开阔的意境。最后两句要放缓语速,读出悲伤怅惘的情绪,适合各类人群诵读练习。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“云横晋国尘应暗,路转吴江信不通”是典型的对仗句式,仿写的时候可以先确定两个相对的意象,一个侧重景物氛围,一个侧重事件状态,前后两句要词性相对、意境统一。比如可以仿写为“风卷寒江烟正冷,山遮故园信难通”,用来表达对家乡的思念。仿写难度不高,适合中小学生练习对仗手法。
核心名句写作应用
“云横晋国尘应暗,路转吴江信不通”这句诗适合用在表达战乱、疫情等特殊时期与亲友音信隔绝的情境中,也可以用来形容遭遇重大变故时消息不通的焦虑情绪。比如写疫情期间思念远方亲友的作文时,可以写“当时正是疫情最严重的时候,真可谓是‘云横晋国尘应暗,路转吴江信不通’,我连远在武汉的外婆是否平安都不知道”,应用场景广泛,容易贴合日常写作需求。
关联知识图谱
《焚书坑》(罗隐)同作者
《焚书坑》是罗隐另一首经典的感时讽喻诗作,和本诗一样都创作于唐末战乱时期,都体现了作者对时局的忧虑和对社会现实的反思,适合对照阅读,两首诗的创作风格也基本一致,都是语言直白,情感沉郁。

名句 CLASSIC LINES

云横晋国尘应暗,路转吴江信不通
这两句是本诗的核心名句,以景物描写烘托战乱氛围,意象苍凉开阔,对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待