和寄钱稷臣二首 其一

澹泊因缘亦破除,风情心绪尚贪书。

越山不作功名债,硬忍饥寒计不疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感安贫乐道 · 淡泊
创作背景
寄赠友人、隐居时期创作
本诗是《和寄钱稷臣二首》的第一首,为诗人回复友人钱稷臣寄赠的作品。学界公认该诗创作于诗人辞官隐居越地时期,创作动因是向友人告知自己的隐居生活状态与人生选择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的重要体裁。全诗共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范。这一体裁萌芽于南北朝,在唐代完全发展成熟。历代文人常用七言绝句抒发情志,留下了大量脍炙人口的经典作品。本诗是标准的南宋七言绝句,符合近体诗的格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感是鄙弃功名利禄、醉心诗书、安贫守志的高洁志趣。诗人不被世俗物质条件束缚,更看重精神世界的富足。这种情感是中国传统文人高洁品格的典型体现,得到历代读者的广泛认同。全诗没有怨天尤人的情绪,反而充满了坚守选择的自豪感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
澹泊:指清静淡泊、不慕名利的状态。因缘:这里指世俗的交际应酬、人情往来。风情心绪:指个人的志趣、情怀与心境。贪书:指酷爱读书,沉醉于书籍的世界。越山:越地的山脉,这里代指诗人隐居的越地。功名债:指为了追求功名利禄而背负的负累。硬忍:指坚定地忍受。计不疏:指对生活的安排十分妥当,没有疏漏。
逐句白话释义
第一句的意思是,我过着清静淡泊的生活,就连世俗的人情往来也都断绝了。第二句的意思是,我的志趣和心境没有改变,依旧十分贪恋读书的乐趣。第三句的意思是,隐居在越地的山间,我不再为了追求功名利禄而劳碌奔波。第四句的意思是,我硬挺着忍受饥寒的生活,对这样的日子安排得十分妥当,没有什么疏漏。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人钱稷臣的唱和作品。全诗描写了诗人隐居越地的生活状态,表达了他不慕功名利禄、醉心读书、安贫乐道的人生态度。诗人没有因为生活清贫而抱怨,反而对自己的选择十分坚定,充满了自豪感。这首诗的语言直白朴实,情感真挚动人,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
越地地理环境地理学
越地指今天的浙江中北部区域,主要涵盖绍兴、宁波等地。这里属于亚热带季风气候,四季分明,降水充沛。当地山水资源丰富,山林密布,景色十分清幽。古代很多厌倦官场的文人都会选择到这里隐居,远离世俗喧嚣。当地的山水环境为文人提供了舒适的隐居条件,也催生了大量优秀的山水隐逸文学作品。越地的文化氛围也十分包容,对隐居的文人十分友好。当地的百姓也受到深厚文化的熏陶,对文人十分尊重。南宋时期越地的经济也比较发达,哪怕是隐居的文人也能基本满足生活需求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,每句按照2-2-3的节奏断句即可。第一句"澹泊/因缘/亦破除"语速平缓,读出淡然的感觉。第二句"风情/心绪/尚贪书"语气舒展,读出愉悦的感觉。第三句"越山/不作/功名债"语调稍上扬,读出坚定的感觉。第四句"硬忍/饥寒/计不疏"语气加重,读出刚毅的感觉。整体诵读速度不宜过快,要体现出诗人从容淡定的心境。诵读的时候要注意咬字清晰,重点突出"不作""硬忍"等关键词。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗"XX不作XX债,硬忍XX计不疏"的句式进行仿写。仿写的时候要注意前后内容的对应,前半句点明自己拒绝的事物,后半句点明自己的选择和态度。比如可以仿写为"青山不作俗尘债,硬守清风计不疏",用来表达自己淡泊名利的志向。也可以仿写为"寒窗不作庸庸债,硬守初心计不疏",用来表达自己努力学习、坚守初心的决心。仿写的时候可以不用严格符合格律,只要句式相近、表意通顺即可。这种仿写练习可以提升语言表达的凝练度,也能更好地体会诗句的情感内涵。
名句写作应用指导
核心名句"越山不作功名债,硬忍饥寒计不疏"可以用在描写安贫乐道、不慕虚荣、坚守本心的人物的作文里。比如写某个坚守乡村教育岗位、不图回报的基层教师的时候就可以引用这句话。也可以用在表达个人人生选择的作文里,用来表明自己不被名利诱惑、坚持追求理想的态度。引用的时候要注意结合上下文,不要生硬堆砌。引用这句诗可以提升作文的文化底蕴,让观点的表达更有说服力。平时可以把这句诗积累到自己的素材本里,遇到相关主题的写作时就可以灵活使用。
关联知识图谱
《陋室铭》同主题
《陋室铭》是唐代刘禹锡的经典散文作品,同样表达了安贫乐道、不慕名利的高洁志趣。二者核心情感高度契合,都体现了中国传统文人对精神富足的看重,对物质享受的淡泊。

名句 CLASSIC LINES

越山不作功名债,硬忍饥寒计不疏
这两句是本诗的核心名句,直白有力地表达了诗人不慕功名、安贫乐道的志趣。该句流传广泛,后世多用来称赞不为名利所动、坚守本心的品格,常被各类文学作品、评论文章引用。

标签 TAGS

作者 POET

王洋 1087?-1153/1154?
南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待