早过乌龙岭

乌龙岭上万峰峦,疑是羊肠九曲盘。

山麓吐云人世远,松梢滴露客衣寒。

驱驰寸禄意宁乐,芜没小园心未安。

早愿车攻歌复古,不须垂老挂衣冠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 期许 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
方岳仕途行旅途中
本诗作于南宋理宗时期,是方岳任地方官途中早行经过乌龙岭时所作,创作动因是诗人见岭上险峻景色触发仕途奔波的倦怠情绪,学界已考证创作时间为方岳中年宦游浙东时期,对应公元13世纪中期,无其他重大争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐时期,定型于盛唐,格律要求极为严谨。全篇共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间颔联、颈联必须严格对仗,要求全诗通押一个平声韵,平仄符合固定格式,在古代多用于抒发个人情志、记录行旅见闻等,是古典诗词中传播度极高的体裁,在历代诗歌发展历程中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:第一层是早行过险峻山岭的寒凉孤寂之感,第二层是为微薄俸禄奔波仕途的倦怠无奈之情,第三层是期盼天下太平、得以早日归隐田园的恳切期许,历代主流解读均认可这一情感层次划分,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乌龙岭指位于今浙江建德的山岭名称。羊肠九曲形容山道像羊肠一样弯曲的小路,九曲指弯道极多。寸禄指微薄的俸禄,代指官职。芜没指杂草丛生,代指田园荒芜。车攻是《诗经》中的篇名,讲的是周宣王会诸侯打猎的事,这里代指天下太平。挂衣冠指辞官归隐,辞去官职回家养老。
逐句白话释义
第一句:乌龙岭上有成千上万的山峰层峦叠嶂。第二句:险峻的山道弯弯曲曲,就像羊肠一样绕来绕去。第三句:山脚下飘出云雾,让人感觉远离了人间俗世。第四句:松树梢上滴下露水,打在赶路的人衣服上感觉寒冷。第五句:为了微薄的俸禄奔波赶路,心里怎么会觉得快乐呢。第六句:想到自己家的小园子已经长满了杂草,心里总是放心不下。第七句:我很早就希望国家能够安定太平,像古代一样太平盛世重现。第八句:这样我就不用等到年老的时候再辞官回家了。
核心主旨概括
这首诗写诗人早晨经过乌龙岭,看到岭上险峻寒冷的景色,联想到自己为了做官四处奔波的经历,抒发了对仕途奔波的疲惫厌倦,对自己家田园荒芜的挂念,还有期盼天下太平之后能够早日辞官归隐的愿望,整体情感真挚朴实,非常容易让读者感受到古代文人的真实心境。
跨学科 · 是什么
乌龙岭地理特征地理学
乌龙岭位于今浙江建德境内,属于浙西低山丘陵区,地势起伏较大,山道十分险峻,平均海拔在300米到800米之间,山上植被覆盖率非常茂密,常年有松树、阔叶林等植被,山区气候湿润,清晨经常会有云雾缭绕的现象,早晚温差较大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要略带沉郁。第一二句要读出山岭的险峻之感,重音放在“万峰峦”“九曲盘”上。第三四句要读出寒凉悠远的感觉,重音放在“人世远”“客衣寒”上。第五六句要读出无奈倦怠的情绪,重音放在“意宁乐”“心未安”上。第七八句要读出恳切的期许之感,重音放在“歌复古”“挂衣冠”上。每句之间停顿稍短,联与联之间停顿稍长,这样诵读就能准确传达诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“山麓吐云人世远,松梢滴露客衣寒”的写景句式,先写景物细节,再写人的感受,结构是“景物+感官感受”。比如写登山的时候,可以写“山涧流泉尘心定,竹影摇风月影单”,先写山涧流泉的景物,再写人的心境感受,这样仿写出来的句子既有画面感,又有情感表达,非常适合用来描写出行游玩的场景。
名句写作应用指导
“山麓吐云人世远,松梢滴露客衣寒”这句可以用在描写山区早行、登山游玩、旅途见闻的作文中,用来表现山区清晨云雾缭绕、环境清幽寒凉的景色,还有旅途的孤寂之感。比如写暑假去黄山游玩早上登山的经历时,可以写“天还没亮我们就开始登山,一路上雾气弥漫,风吹过松枝上的露水打湿了我的外套,真有种‘山麓吐云人世远,松梢滴露客衣寒’的感觉”,这样应用能够让文章更有文采,表达更生动。
关联知识图谱
《陟岵》同主题
《陟岵》是《诗经》中的行旅诗,和本诗都是写行旅途中对家乡的思念之情,主题高度相似,都是借行旅所见之景抒发对家乡的挂念,还有对奔波生活的厌倦之感,属于同类主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

山麓吐云人世远,松梢滴露客衣寒
本句以细腻的感官描写展现了乌龙岭清晨的独特景色。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待