白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为秋思十首 其七

南方秋不悲,奈我居异乡。

不见枫叶丹,但怜菊花黄。

扫迹燕如客,斜书雁成行。

梦中清愁阔,云此是潇湘。

潇湘连洞庭,何处是东阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗为宋高宗绍兴年间,李纲被贬南方时的作品。诗题表明依白居易诗句韵脚而作,时值秋季,诗人身处贬谪之地,借秋景抒发去国怀乡、忧谗畏讥的政治感慨与个人愁思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是汉魏时期形成的一种诗歌体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。此诗属于五言古诗中的抒情短章,语言质朴自然,体现了宋诗以议论为诗、注重理趣的特点,在文体上承袭了唐代五古的流风余韵。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的思乡之情与羁旅之愁。诗人身处南方,虽言南方秋景不悲,实则以乐景衬哀情,通过'不见'与'但怜'的对比,将主观情感投射于客观景物,表达了身在异乡、心系故园的深沉愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
异乡
异乡指家乡以外的地方。诗中'奈我居异乡'直接点明了诗人身处他乡的处境,这是全诗情感的出发点,奠定了思乡的基调。
潇湘
潇湘指潇水与湘水汇流处,泛指湖南一带。诗中用此地名点明诗人所在的地理位置,也借指贬谪之地,带有凄清的色彩。
逐句释义
南方的秋天并不悲伤,无奈我客居在他乡。看不见家乡那红透的枫叶,只能怜惜眼前这黄菊。燕子飞走仿佛过客,大雁斜飞排成行。梦中那清冷的愁绪宽广无边,云雾说这里就是潇湘。潇湘水连通着洞庭湖,哪里才是我思念的东阳?
核心主旨
这首诗通过描写南方的秋景,如黄菊、归雁等意象,表达了诗人身在异乡、思念故土的深切情感。诗人虽然身处风景秀丽的潇湘,但内心却充满了对家乡东阳的无限眷恋。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句涉及两个地理概念。潇湘指湖南湘江流域,洞庭湖位于湖南北部,二者水系相通。东阳位于浙江省中部,与潇湘相隔千里。诗人通过地理距离的悬殊,具象化了思乡的心理距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉。'奈我居异乡'应读出无奈之情。'梦中清愁阔'句要读得舒缓,体现愁绪的弥漫。结尾'何处是东阳'应读出疑问和怅惘的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿写'不见...但怜...'句式。例如:'不见春花烂漫,但怜秋叶静美'。通过'不见'与'但怜'的对比,表达对眼前景物的独特情感或对远方事物的怀念。
写作应用
核心名句'梦中清愁阔,云此是潇湘'可用于描写梦境、愁绪或思乡主题的写作中。例如在写思乡散文时,可引用此句来渲染深夜梦回、愁绪无边的氛围,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
李纲同作者
本诗作者,南宋抗金名臣,诗风刚健,多忧国忧民之作。
羁旅思乡诗同主题|同流派
本诗属于羁旅思乡题材,通过描写异乡秋景抒发对故土的眷恋。

标签 TAGS

作者 POET

郑刚中 1088年-1154年
南宋高宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待