仪真道中 其二

长天漠漠水连空,云淡风微两两红。

南北不知缘底事,一生半落往来中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
仕途行役
此诗为作者在仪真(今江苏仪征)道中舟行时所作。宋代仪真位于运河与长江交汇处,是漕运枢纽与文人游宦往来必经之地。作者一生仕途坎坷,多次往返于南北之间,此诗即是在行旅途中触景生情,感叹身世飘零之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体盛行于唐代,至宋代创作更为成熟,常用于即景抒情或托物言志。本诗格律工整,体现了宋诗议论化的特点。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之愁与漂泊之感。诗人通过描写水上行程的景象,抒发了对仕途奔波、身不由己的无奈。情感基调苍凉深沉,既有对自然景色的敏锐捕捉,又有对人生际遇的深刻感叹,体现了宋代士大夫典型的羁旅情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“漠漠”形容广阔无际的样子,这里指水天相接的辽阔景象。“两两红”指红色的鸟儿成双成对地飞翔,通常指红鹭或朱鹭。“缘底事”意为因为什么事,“底事”是宋元时期的口语,相当于“何事”。“半落”意指一半陷于、一半消磨,形容时光流逝。
逐句释义
长长的天空广阔无边,江水与天空连成一片。云彩淡淡的,微风轻吹,红色的鸟儿成双成对地飞翔。不知道为了什么事情,我总是奔波在南方和北方。这一生的大半时间,都消磨在来来往往的旅途中了。
主旨概括
这首诗描写了诗人在仪真道中看到的美丽景色,通过成双飞鸟的自在与诗人奔波劳碌的对比,表达了诗人对羁旅生活的厌倦和对漂泊身世的感叹。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,读来令人感同身受。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
仪真位于长江与京杭大运河的交汇处。这里江面宽阔,水天相接,是南北水路交通的重要枢纽。诗中“水连空”的描写真实地反映了长江下游江面辽阔、水天一色的地理特征,体现了该地作为交通要道的地理风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调要舒缓、开阔,体现景色的辽阔与宁静。“漠漠”二字可稍作延长。后两句转为感叹,语调要低沉、缓慢,特别是“不知”和“半落”要重读,读出诗人内心的无奈与沧桑感。
句式仿写
可以模仿“南北不知缘底事,一生半落往来中”的句式进行写作。原句结构为“方位/范围+不知+原因,一生/半+动词+状态”。仿写示例:“东西难问为何由,半世空随车马尘”。这种句式适合表达对生活状态的反思。
写作应用
核心名句“一生半落往来中”可用于描写忙碌奔波的生活状态。在写作中,当需要表达对时光流逝、身不由己的感叹时,可以引用此句。例如在描述现代人快节奏生活、出差旅途或回顾职业生涯时,该句能增添文章的文学色彩与哲理深度。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁|同主题
本诗属于古典诗歌中的羁旅题材,以行旅生活为描写对象,抒发漂泊之愁。

名句 CLASSIC LINES

南北不知缘底事,一生半落往来中
此联为全诗核心名句,以反诘与自叹的口吻,道尽了仕途奔波的无奈。诗人自问不知为何缘由终日奔波于南北,感叹半生岁月都消磨在往来途中。诗句语言平易而意蕴深厚,引起了历代羁旅之人的强烈共鸣,是宋诗中感叹行役之苦的代表性佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待