玉山道中有感 其一

溪绕长山屋绕溪,隔林楼阁暮钟迟。

青灯一枕家山梦,镜里平明满面丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
宦游生涯
此诗创作于诗人宦游途中,具体年份虽难确考,但据“玉山”地名及诗中流露的沧桑感,可推知为诗人中晚年任职地方或调任途中所作。玉山地处江西,为当时交通要道,诗人行经此地,触景生情,感怀身世。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,尤重意境营造与瞬间情感的捕捉。
情感 · 解读
核心情感为深切的羁旅思乡之情。诗人身处异乡旅途,借暮钟、青灯等意象,抒发了对故园的深切眷恋。情感层次由旅途的孤寂感递进至对岁月流逝的无奈,最终汇聚为镜中白发所引发的悲怆。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“溪绕”意为溪水环绕。“长山”指连绵的山脉。“隔林”意为隔着树林。“暮钟”指傍晚的钟声。“青灯”指油灯,因光焰青荧得名,常代指孤寂生活。“家山”指故乡的山,代指家乡。“平明”指天刚亮的时候。“丝”指白发。
逐句释义
溪水环绕着长长的山脉,房屋又环绕着溪水而建。隔着树林隐约可见楼阁,傍晚的钟声迟迟传来。在青灯下枕着枕头入睡,做了一个回到家乡的梦。天亮时对着镜子看,发现脸上已经布满了白发。
核心主旨
这首诗描写了诗人在玉山道中旅行的所见所感。通过描写沿途的山水景色、傍晚的钟声以及夜间的梦境和清晨的白发,表达了诗人身在异乡、思念故乡的愁苦心情,以及对时光流逝、年华老去的感叹。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描绘了溪水蜿蜒绕山、房屋依溪而建的景象。从地理学角度看,这反映了山区河流受地形限制形成的曲流地貌,以及古人“逐水而居”的聚落选址智慧。水系不仅提供了生活水源,也塑造了独特的居住环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜舒缓,展现山水景致的幽静;第三句“青灯一枕”稍作停顿,“家山梦”读出温馨而惆怅之感;第四句语调下沉,“满面丝”三字要读出沉重与感叹。整体节奏为二二三,韵脚字“溪、迟、丝”需重读。
句式仿写
可仿照“溪绕长山屋绕溪”的回环句式进行写作,如“云封古寺雾封云”、“风追落叶雨追风”。这种句式首尾词语相同或相近,形成回环往复的韵律美,适合描写循环往复的自然景象或缠绵的情感。
写作应用
“青灯一枕家山梦”一句可用于描写深夜思乡、孤独难眠的情境。在写作中,可借用“青灯”这一意象来营造孤寂、清冷的氛围,表达对故乡或亲人的思念之情,常用于游记、抒情散文或思乡主题的作文中。
关联知识图谱
李纲同作者
本诗作者为南宋抗金名臣、诗人李纲,其诗风沉郁顿挫,多爱国忧民之作。
羁旅诗同主题|同流派
本诗属于羁旅诗范畴,主要抒发旅途漂泊、思乡念亲之情,是古典诗歌常见题材。

名句 CLASSIC LINES

青灯一枕家山梦,镜里平明满面丝
此联为全诗核心名句。上句写夜深独眠,唯有青灯相伴,梦中暂归故里,以虚幻之乐反衬现实之苦;下句写清晨梦醒,对镜自照,惊觉鬓发已白,将思乡之苦与岁月之叹合二为一,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待