偶题

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。

我未成名君未嫁,可能俱是不如人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
重遇云英
本诗创作于罗隐与歌妓云英钟陵相别十余年后的重逢之时,当时罗隐屡试科举未中,云英仍未脱离乐籍婚配,诗人有感于二人相似的失意境遇创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁中的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代文人中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含久别重逢的感慨、仕途失意的怅惘、对旧识境遇的惋惜,以及暗含对社会不公的反讽,整体情感平实却意蕴深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
钟陵:唐代地名,今江西南昌一带。醉别:醉酒后分别。十余春:十多年。掌上身:形容女子体态轻盈柔美。成名:指科举考试及第。可能:或许,大概。俱是:都是。
逐句白话释义
第一句:当年在钟陵醉酒分别,一晃已经过去了十多年。第二句:如今重新见到云英,她的体态还是像从前那样轻盈柔美。第三句:我这么多年没有考取功名,你也还没有出嫁。第四句:或许我们两个都比不上别人吧。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人和旧识云英久别重逢的场景,通过描述二人多年后相似的失意境遇,抒发了诗人自己怀才不遇的自嘲情绪,以及和云英同病相怜的感慨,情感真挚平实,容易引发读者共鸣。
跨学科 · 是什么
唐代歌妓生存境遇社会学
云英属于唐代乐籍群体,乐籍是唐代对歌舞从业人员的专门户籍管理类别,这类群体社会地位较低,受到严格的身份限制,婚配难度远高于普通平民女性,很多人直到年龄较大也难以找到合适的婚配对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时采用2-2-3的断句节奏:钟陵/醉别/十余春,重见/云英/掌上身。我未/成名/君未嫁,可能/俱是/不如人。前两句语调平缓,带追忆感,后两句语调略带下沉,读出自嘲的怅惘情绪,末句语速稍慢,突出感慨的语气。
句式仿写指导
可以学习本诗第三句的并列对比句式结构,用“我未A君未B”的格式来表达两人相似的境遇,比如仿写句子:“我未还乡君未归,可能俱是为生计”,“我未通关君未过,可能俱是手太拙”,既符合句式特点,又能直白表达共同的境遇。
名句应用指导
“我未成名君未嫁,可能俱是不如人”这句可以用在表达同病相怜的场景中,比如和同样求职不顺的朋友聊天时用来自嘲,或者和同样单身的好友聚会时用来调侃彼此的境遇,能够很准确地传递出惺惺相惜的情绪。
关联知识图谱
罗隐十上不第历史关联
罗隐一生多次参加科举考试都没有及第,史称“十上不第”,这是本诗创作的核心背景,和本诗表达的怀才不遇的情感内核完全契合,是理解本诗情感的重要依据。

名句 CLASSIC LINES

我未成名君未嫁,可能俱是不如人
本句是本诗核心名句,语言平实直白却极具情感张力,成为后世失意群体抒发同病相怜情绪的常用表达,历代诗词评注均对其艺术表现力给予极高评价。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待