金蕉叶

厌厌夜饮平阳第。

添银烛、旋呼佳丽。

巧笑难禁,艳歌无间声相继。

准拟幕天席地。

金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。

就中有个风流,暗向灯光底。

恼遍两行珠翠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌金蕉叶
情感宴饮
创作背景
创作背景
此词为柳永年轻时游历长安(今西安)期间所作。词中'平阳第'借指长安的权贵宅邸。柳永早年性格放浪,常流连于秦楼楚馆与权贵宴席,此词即是对当时贵族夜宴生活的真实写照,反映了北宋承平时期士大夫阶层的享乐风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词长调体裁,为柳永创调之作。词牌名《金蕉叶》源于词中'金蕉叶泛金波齐'句,属大石调。全词双调六十二字,上下片各五句,句式长短参差,音律谐美,体现了柳永精通音律、善于创调的艺术才能。
情感 · 解读
词作通过描写夜宴的奢华场景与狂欢氛围,展现了及时行乐的情感内核。情感由外向内的场景描绘转为内在的风流情致,既有对宴饮之乐的渲染,又暗含对席间风流韵事的细腻捕捉,情感层次丰富,格调艳丽。

基础解读 READING

语文核心知识
厌厌
厌厌(yān yān),意为安逸、久长。这里形容夜饮时间之久,气氛和谐安逸。这个词语在古诗词中常用来描写宴饮或安居的状态,读一声,不读四声。
平阳第
平阳第,指平阳公主的府第。汉武帝的姐姐平阳公主府中多歌姬,后常用'平阳第'代指贵族豪门或歌姬聚居之地。这里借指北宋权贵的豪华宅邸。
全句释义
安逸和乐的夜间宴饮在平阳公主般的豪门府第举行。添上明亮的银烛,立即呼唤美丽的歌女。巧妙的笑容难以禁止,艳丽的歌声连续不断。打算以天为幕以地为席。金杯中的酒像金色的波浪一样齐平,夜还没深,就已经尽情狂醉。其中有一个风流人物,偷偷在灯光底下。惹恼了两行佩戴珠翠的歌女。
核心主旨
这首词描写了一场奢华热闹的贵族夜宴。作者通过描绘华丽的场景、美酒佳肴和歌舞美人,展现了宴会的狂欢气氛。同时捕捉了宴席间风流人物与歌女互动的细节,表现了及时行乐的生活态度。
跨学科 · 是什么
平阳公主历史学
平阳公主是汉武帝刘彻的长姐,以府中歌姬众多著称,曾向汉武帝进献卫子夫。词中借用此典故,将北宋权贵府邸比作汉代平阳公主府,暗示宴饮之地的豪华与歌姬之美,体现了历史典故在文学中的借代用法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起句平稳舒缓,'添银烛'后节奏加快,体现宴会的热闹。下片'金蕉叶泛金波齐'要读得气势饱满,'已尽狂醉'重读。结尾'恼遍两行珠翠'语调轻快,带出风流戏谑之感。
句式仿写
仿写'金蕉叶泛金波齐'句式:玉莲花盛玉露圆。原句结构为'名词+动词+名词+形容词',运用比喻和夸张。仿写时可保留句式结构,替换意象,如用'玉莲花'对'金蕉叶','玉露'对'金波',描绘精致美好的画面。
写作应用
名句'金蕉叶泛金波齐'可用于描写宴会、庆典等热闹场面。例如:'中秋之夜,明月高悬,庭院中金蕉叶泛金波齐,亲友团聚,共话桑麻。'此句能生动渲染出宴饮的盛况与欢乐气氛。
关联知识图谱
平阳公主同典故
词中'平阳第'典出汉代平阳公主府第,借指贵族豪门。

名句 CLASSIC LINES

金蕉叶泛金波齐
此句以'金蕉叶'喻金杯,'金波'喻酒,描绘出宴席上举杯痛饮的场面。句式工整,意象华丽,将器物之美与饮酒之乐融为一体。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待