相见欢

当初聚散。

便唤作、无由再逢伊面。

近日来、不期而会重欢宴。

向尊前、闲暇里,敛著眉儿长叹。

惹起旧愁无限。

盈盈泪眼。

漫向我耳边,作万般幽怨。

奈你自家心下,有事难见。

待信真个,恁别无萦绊。

不免收心,共伊长远。

基础信息 BASIC

体裁
词牌相见欢
情感惜别
创作背景
创作背景
此词为柳永青年时期游历江淮时的作品,具体创作年份无确切考证。柳永多作慢词,善写市民阶层男女情爱,此词即写市井男女久别重逢、爱怨交织的情感纠葛,体现了其“俚词”通俗真率的艺术特色。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是配合燕乐乐曲而填写的长短句歌词,始于隋唐,盛于宋代,是宋代文学的最高成就。其句式长短不一,格律要求严格,依词牌填词,具有极强的音乐性和节奏感。
情感 · 解读
词作通过描写恋人久别重逢的场景,抒发了对过往分离的无奈、重逢后的惊喜以及面对情感隔阂时的幽怨与纠结。情感层次丰富,由惊喜转为哀怨,最终归于对长久相处的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“伊面”指她的面容。“不期而会”指没有约定而意外相遇。“尊前”指在酒杯前,即酒席宴上。“敛著”指皱起、收敛。“漫”指随意、不由地。“恁”意为如此、这样。“萦绊”指羁绊、牵挂。“收心”指收起花心,专心致志。
逐句释义
当初我们既然已经分散,便以为再也没有理由能见到你的面容。最近几天,却没想到意外重逢,再次欢乐地摆宴相聚。在酒杯前闲暇的时候,我皱着眉头长声叹息。这叹息引来了无限的旧日愁绪。满眼含着泪水。你随意地在我耳边,诉说着千万种幽深的怨怪。无奈你自己的心里,藏着事情不愿让我看见。我想相信你真的像你说的那样,没有别的牵挂羁绊。我不由得收起杂念,决心和你长久地在一起。
核心主旨
这首词描写了一对恋人久别重逢后的复杂情感。既有重逢的惊喜,又有对过去分离的遗憾,还有对彼此心意是否相通的猜疑和试探。最终表达了希望能消除误会、长相厮守的美好愿望。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代城市经济繁荣,市民阶层壮大,酒楼茶坊成为重要的社交场所。词中“尊前”饮酒作乐的场景,反映了当时市民阶层日常的娱乐生活和社交方式,体现了宋代社会开放、享乐的风气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓而略带感伤。上片“便唤作、无由再逢伊面”读出无奈感,“不期而会重欢宴”要有惊喜转折。下片“盈盈泪眼”要读得轻柔,“作万般幽怨”语速稍快,表现女子的急切与委屈。结尾“共伊长远”要读得坚定深情。
句式仿写
可仿写“奈你自家心下,有事难见”的句式,练习描写人物心理矛盾。例如:“奈他自家心下,有口难辩”。也可仿写“盈盈泪眼,漫向我耳边”的动作描写,练习细节刻画。
写作应用
核心名句“盈盈泪眼”可用于描写人物悲伤、感动或委屈时的神态,适用于记叙文中的情感高潮段落。如:“她听完这番话,盈盈泪眼,却说不出一句话来。”
关联知识图谱
柳永同作者
北宋著名词人,婉约派代表人物,创制大量慢词,多写市民生活与离愁别绪。
婉约词同流派
本词情感细腻,语言通俗,具有典型的婉约词特色。

名句 CLASSIC LINES

盈盈泪眼
此句生动描绘了女子含泪凝睇的神态,情感真挚,极具画面感。虽非柳永最著名之名句,但准确传达了宋词“状难写之景如在目前”的艺术功力,常被用于形容深情或哀怨之态。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待