阳台路

楚天晚。

坠冷枫败叶,疏红零乱。

冒征尘、匹马驱驱,愁见水遥山远。

追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖。

嬉游惯。

又岂知、前欢云雨分散。

此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。

暮烟衰草,算暗锁、路歧无限。

今宵又、依前寄宿,甚处苇村山馆。

寒灯畔。

夜厌厌、凭何消遣。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌阳台路
情感惜别 · 羁旅
创作背景
科举求仕
柳永早年离乡赴京应试,因功名未就而流连坊曲,后辗转漂泊,此词当作于其游历江湖、赴京求仕途中的羁旅漂泊之际。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《阳台路》属长调慢词,源起宋初,体制宏阔,音律舒缓,适宜铺叙羁旅离愁,在词体演进中确立了慢词铺陈描写的艺术范式。
情感 · 解读
全词以冷枫、败叶、暮烟、衰草等意象构建凄清之境,抒发深秋羁旅的孤寂凄凉,追忆往昔欢爱,情感层层递进,哀婉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
楚天
指南方楚地的天空。古代楚国位于长江中下游,诗词中常用“楚天”来描写南方辽阔的天空,这里点明了词人所在的地点和深秋的氛围。
云雨
典故词,出自宋玉《高唐赋》,原指神女行云布雨,后比喻男女欢爱。词中用此代指往日的恋情,表达了对过去美好时光的怀念。
上片释义
傍晚的南方天空辽阔无边。枫叶凋零,残红零乱飘落。词人冒着旅途风尘,独自骑马匆匆赶路,满怀愁绪地看着遥远的水路和山程。回想起少年时光,那时正与爱人在闺房中亲密厮守,习惯了游乐嬉戏。哪里想得到,往日的欢聚如今已如云雨般消散分离。
下片释义
此刻徒劳地回头张望,眺望京城方向,止不住泪眼朦胧。暮色苍茫,枯草连天,无数岔路被暮霭笼罩。今晚又要像以前一样寄宿,不知是在哪个芦苇丛生的村庄或山间客栈。守着孤灯,长夜漫漫,该如何排遣这无尽的愁绪。
羁旅怀人
这首词描写了深秋时节词人独自在旅途中的所见所感。通过眼前萧瑟的秋景,引发对往昔美好爱情生活的回忆,以昔日的欢乐反衬今日的孤寂,表达了深沉的羁旅愁思和对意中人的深切思念。
跨学科 · 是什么
楚地地理地理学
“楚天”泛指长江中下游以南地区。这里湖泊众多,水网密布,深秋时节易形成开阔萧瑟的景象,是古代文人羁旅漂泊的典型地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读时语速宜缓,语调低沉。上片写景叙事,前两句节奏凝重;下片抒情,节奏更需舒缓,体现回环往复的愁思。
句式仿写
“追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖”运用了回忆对比手法。可仿写为:“回想童年时,正是庭前,追蜂逐蝶。”
写作应用
“匹马驱驱”可形容独自奋斗的艰辛。写作中可用于描写一个人在追求梦想路上的孤独与坚持,如:“他匹马驱驱,在陌生的城市里寻找属于自己的位置。”
关联知识图谱
宋玉同典故
词牌名“阳台路”及词中“云雨”典故均源自宋玉《高唐赋》《神女赋》,柳永继承并转化了这一文学传统。

名句 CLASSIC LINES

追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖
此句以昔日“倚香偎暖”的温存反衬今日“匹马驱驱”的凄凉,对比鲜明,极具感染力,是柳永羁旅词中追忆往昔欢爱的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待