合欢带

身材儿、早是妖娆。

算风措、实难描。

一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇。

妍歌艳舞,莺惭巧舌,柳妒纤腰。

自相逢,便觉韩娥价减,飞燕声消。

桃花零落,溪水潺湲,重寻仙径非遥。

莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀。

檀郎幸有,凌云词赋,掷果风标。

况当年,便好相携,凤楼深处吹箫。

基础信息 BASIC

词牌合欢带
情感赞美
创作背景
创作背景
此词为柳永青年时期游历江淮时的作品。词人途经某地,偶遇一位色艺双绝的歌妓,惊为天人,遂作此词以赠。词中充满了对这位歌妓的赞美与爱慕之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,源出宋柳永《乐章集》。双调,一百零五字,仄韵。此调体制宏大,音律婉转,多用于铺叙艳情或描绘美人风姿,是宋词中典型的慢词体裁。
情感 · 解读
全词情感主旨为对女子绝世姿容与才艺的极致倾慕。上片极写女子外貌之美与歌舞之精,下片抒发相逢之幸与愿结连理的深情,情感热烈奔放,毫无掩饰。

基础解读 READING

语文核心知识
妖娆
形容词,意为妩媚多姿,形容女子容貌美丽,体态轻盈。在词中用来形容女子的身材非常贴切,突出了她的女性魅力。
檀郎
名词,原指晋代潘岳,因其小名檀奴,姿容俊美,后世常用“檀郎”作为美男子或情郎的代称。词中词人自指或指代女子的意中人。
上片释义
她的身材真是妩媚动人,那种风韵情致实在难以描绘。肌肤像玉一样洁白润泽,集中了千娇百媚于一身。美妙的歌舞让黄莺都感到羞愧,柳树也嫉妒她纤细的腰肢。
下片释义
自从相逢,便觉得古代歌女韩娥身价大跌,赵飞燕的声誉也消散了。桃花飘落,溪水缓缓流淌,再次寻找仙境的路途并不遥远。不要说用千金来买一笑,就是万斛明珠也值得邀请她。我有幸有才华和风度,正适合携手在凤楼深处吹箫。
核心主旨
这首词通过描写一位歌妓的容貌、体态和歌舞技艺,表达了词人对她的极度爱慕和赞美之情。词人运用了大量比喻和典故,极力渲染女子的美丽和才情,最后表达了希望与她结为伴侣的美好愿望。
跨学科 · 是什么
韩娥历史学
韩娥是古代传说中的著名歌女,以歌声优美动听著称。词中提到她,是为了衬托眼前这位女子的歌声更加美妙,连古之善歌者都相形见绌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻柔、舒缓,体现词作的婉约风格。上片描写部分要读出惊艳之感,下片抒情部分要读出深情与坚定。韵脚字如“娆、描、娇、腰、消”等要读得饱满悠长。
句式仿写
“一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇”一句,可仿写为:“一个脸庞浑似雪,更都来、占了千春”。通过比喻和夸张,描写人物或事物的特征。
写作应用
“莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀”可用于形容对某人或某物的极度珍视,表达不惜代价去追求或拥有的决心。适用于关于“价值”、“追求”、“珍视”等主题的写作。
关联知识图谱
婉约派代表词人同作者
本词作者为北宋著名词人柳永,其词作多描绘城市风光和歌妓生活,风格婉约细腻。

名句 CLASSIC LINES

莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀
此二句运用夸张修辞,极言女子一笑之珍贵。意指即便不用千金买笑,也值得用万斛明珠去邀请她。体现了词人对女子价值的极度推崇与不惜代价的追求决心。

标签 TAGS

作者 POET

柳永 ?-约1053
北宋词人、屯田员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待