合欢带

楼台高下玲珑。

斗芳草、绿阴浓。

芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红。

巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风。

罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧。

起来无语更兼慵。

念分明、事成空。

被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。

春来早是,分飞两处,长恨西东。

到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌合欢带
情感怅惘 · 惜别 · 相思 · 闺怨
创作背景
北宋闺怨词创作
本词为北宋词人杜安世所作,收录于《全宋词》杜安世卷,目前学界无明确系年与创作动因考证,属词人常规闺怨题材创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为宋词,属于长调范畴,词牌为合欢带。合欢带是宋代流行的词调,句式错落有致,适合抒发婉转悠长的情感。这类体裁在宋代多用于表达闺怨、送别、相思类主题,是宋代文人常用的抒情文体之一。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中女子对远方爱人的深切思念,包含独处的孤寂、往事成空的怅惘、分离的怨恨等多重层次。历代主流解读均将其归为典型的闺怨题材作品,情感表达细腻直白,具有较强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玲珑指楼台精巧别致的样子。斗芳草是指芳草繁盛,仿佛争奇斗艳。孤栖指芍药独自开放。镂曳指珠帘镂刻花纹,随风摇曳。象床指装饰精美的床榻。慵指困倦慵懒的状态。厌厌指精神萎靡的样子。簟指夏天用的凉席。这几个字词是理解本词的核心基础,没有生僻通假字与古今异义情况。
逐句白话释义
高低错落的楼台精巧别致。芳草繁盛,绿阴浓密。芍药独自开放,花香浓郁开得较晚,又见樱桃树上万颗果实刚刚变红。巢里的乳燕喧闹不停,珠帘镂着花纹随风摇曳,满屋子都是香风。纱帏笼罩着装饰精美的床榻和屏枕,白天小睡刚刚进入朦胧状态。醒来之后没有话说,只觉得格外慵懒。心里清楚记得的往事,都已经成了空。被你牵绊得我精神萎靡,难怪纤瘦的腰肢,连绣带都变宽松了。入春以来早就如此,我们分隔两地,总是怨恨相隔东西。到了现在,画着明月的团扇,铺着凉浪一样的竹席,我又能和谁一同享用呢。
核心主旨与内容概括
本词开篇先描绘了孟夏时节庭院里的优美景物,之后转而写闺中女子昼眠初醒的状态,再抒发她对远方爱人的深切思念,以及孤身一人的孤寂怅惘之情。整首词以景物烘托情感,将女子的思念之情表达得十分真切动人,没有晦涩的内容,很容易让人产生共情。
跨学科 · 是什么
芍药、樱桃的物候特征植物学
芍药是毛茛科芍药属的多年生草本植物,花期一般在农历四月,花色艳丽,花香浓郁,自古以来就是常见的观赏花卉。樱桃是蔷薇科樱属的落叶乔木,果实成熟期在农历四月到五月,初红时的樱桃酸甜可口,是春末夏初的代表性鲜果。这两种植物的花期果期都对应孟夏时节,和词中描写的季节特征完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体节奏要舒缓轻柔,语速稍慢,语气要带着淡淡的忧伤。上阕写景部分可以读得明快一些,突出景物的优美。下阕抒情部分语气要逐渐放低沉,尤其是最后几句,要读出孤寂怅惘的感觉。停顿要按照词的格律来,比如“斗芳草、绿阴浓”在“斗芳草”后稍作停顿,“见樱桃、万颗初红”在“见樱桃”后稍作停顿。长句中间可以适当做小的停顿,保证语义连贯。
基础句式仿写指导
可以仿写“被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松”这种因果倒装的句式,先点明结果再说明原因,让情感表达更有冲击力。比如可以仿写为“被你频频占思绪,怪纸笔、全是你名”,先写被对方占满思绪的状态,再用笔纸上都写满对方名字来佐证,和原句的表达逻辑一致。仿写时要注意前后内容的关联性,结果要和原因对应,符合日常的逻辑规律。
核心名句应用场景与示例
“被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松”这句可以用在描写思念、想念主题的作文里,用来形容因为思念对方而日渐消瘦的状态。比如写给远方朋友的信时可以用:“分别半载,总想起我们一同游玩的时光,真可谓‘被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松’,我最近都瘦了好几斤。”这句还可以用在表达对家乡思念的文章里,用夸张的手法突出思念的深切。

名句 CLASSIC LINES

被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松
这句是本词的核心名句,以直白的口语化表达,将相思导致的身形消瘦具象化,极具生活气息与感染力。后世常被用来形容思念过度的状态,在古典戏曲、小说中多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

杜安世 生卒不详
北宋词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待