菩萨蛮

玉人又是匆匆去。

马蹄何处垂杨路。

残日倚楼时。

断魂郎未知。

阑干移倚遍。

薄幸教人怨。

明月却多情。

随人处处行。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌菩萨蛮
情感惜别 · 闺怨
创作背景
北宋庆历年间创作
本词为北宋词人张先的闺情题材作品,学界据《张先词校注》考证,创作于宋仁宗庆历三年(1043年)前后,当时张先任嘉禾判官,日常多有宴饮应酬,常为歌妓创作演唱词作,本词即为该类背景下的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
小令是宋词体裁分类中篇幅短于58字的词作类型,婉约体以抒情细腻、语言清丽、意境柔婉为核心特征。本词共44字,以闺情为核心主题,符合宋代婉约小令的体裁定位。小令在宋代文人创作中普及率极高,是宴饮酬唱、抒发私域情感的常用文体。
情感 · 解读
本词核心情感为闺中女性送别爱人后的孤寂牵挂,对行踪不定的爱人暗含淡淡嗔怪,最终借多情明月寄托深切思念。情感层次由浅入深,哀而不伤,是北宋前期闺情词的典型情感表达范式。
词牌 · 源流与格律
菩萨蛮原为唐代教坊曲名,又名《子夜歌》《重叠金》,正体为双调四十四字,前后段各四句,两仄韵两平韵,上下阕换韵四次,节奏错落有致。本词完全采用菩萨蛮正体格律创作,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“玉人”在这里指代容貌俊美的远行爱人。“垂杨路”指种着垂柳的道路,古代常为送别行人的驿路。“残日”指即将落下的夕阳。“断魂”形容极度悲伤、心神恍惚的状态。“阑干”就是古代建筑中的栏杆。“薄幸”指薄情、负心的人,是古代女子对心上人的嗔怪称呼。这些字词都是宋代口语和书面语通用的常见表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是心爱的人又一次急匆匆地离开了。第二句是说不知道他的马蹄现在正踏在哪条垂杨掩映的路上。第三句写夕阳西下的时候我独自倚靠在高楼上。第四句是说我伤心得魂都要断了,远行的爱人却根本不知道。第五句写我把楼上的栏杆都挨个靠了一遍。第六句是说那薄情的人真让人忍不住埋怨。第七八句是说明月倒是十分多情,不管我走到哪里都紧紧跟随着我。所有释义完全贴合字面含义,没有额外文学化引申。
核心主旨与内容概括
这首词全篇站在闺中思妇的视角展开,完整描写了她送别爱人之后,从白日到傍晚再到月夜的全部活动与情绪变化。核心内容是抒发思妇对远行爱人的牵挂、思念,还有对爱人迟迟不归、不懂自己心意的淡淡嗔怪。整首词没有华丽的辞藻,全部用平实的语言表达真实细腻的情感,很容易让读者产生共情。是非常典型的宋代闺怨题材小令作品。
跨学科 · 是什么
垂杨植物学
诗词里提到的“垂杨”就是我们现在常说的垂柳,是杨柳科柳属的落叶乔木。垂柳的枝条柔软下垂,春天会开出淡黄色的柳絮,在我国大部分地区都有种植。古代人喜欢在驿路两边种垂柳,一是因为垂柳容易成活,二是“柳”和“留”谐音,有送别时希望留住行人的美好寓意。大家平时在公园、湖边也经常能看到垂柳的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语气要轻柔、舒缓,带着淡淡的忧伤感。断句参考:玉人/又是/匆匆去。马蹄/何处/垂杨路。残日/倚楼/时。断魂/郎/未知。阑干/移倚/遍。薄幸/教人/怨。明月/却/多情,随人/处处/行。读“匆匆去”“何处”的时候要稍微放慢语速,带出疑惑和不舍的感觉。读最后两句的时候语气要稍微柔和一点,带一点点欣慰的感觉。整体语速不要太快,每句读完可以稍微停顿半秒。
基础句式仿写指导
大家可以仿写最后两句“明月却多情,随人处处行”的拟人句式,先找一个常见的景物,再把人的情感赋予它,写它和人的互动。比如可以写“晚风却温柔,拂去鬓边汗”,把晚风拟人化,写它帮人擦汗的贴心感。也可以写“小猫却粘人,跟我步步走”,把小猫的粘人特质用同样的句式表达。仿写的时候注意前后句要有逻辑关联,前半句点明事物的特质,后半句写它的具体行为就可以了。
核心名句日常写作应用
“明月却多情,随人处处行”这句可以用在描写旅途中的感受、对家乡或者亲人的思念类的作文里。比如你假期出门旅游,晚上在外地看到月亮的时候就可以写:“走在异乡的街头,我忽然想起那句‘明月却多情,随人处处行’,抬头看着天上的月亮,感觉它也把家乡亲人的牵挂带到了我身边。”也可以用在描写朋友陪伴的作文里,把好朋友比作多情的明月,一直陪在自己身边。
关联知识图谱
《菩萨蛮·小山重叠金明灭》同词牌|同主题
该作品是唐代温庭筠的经典闺情词,同样用菩萨蛮词牌创作,核心主题也是描写闺中女性的生活与情感,和本词题材、体裁都完全一致,都是婉约词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

明月却多情,随人处处行
该句以拟人手法赋予明月人的情感特质,语言浅白却情致绵邈。

标签 TAGS

作者 POET

张先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待