蟋蟀诗

顽飔毙芳,吹愁夕长。

屑戍有动,歌离吊梦。

如诉如言,绪引虚宽。

周隙伺榻,繁咽夤缘。

范睡蝉老,冠峨緌好。

不冠不緌,尔奚以悲。

蚊蚋有毒,食人肌肉。

苍蝇多端,黑白偷安。

尔也出处,物兮莫累。

坏舍啼衰,虚堂泣曙。

勿徇喧哗,鼠岂无牙。

勿学萋菲,垣亦有耳。

危条槁飞,抽恨咿咿。

别帐缸冷,柔魂不定。

美人在何,夜影流波。

与子伫立,裴回思多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言古诗
情感愁思 · 托物言志 · 抒怀 · 羁旅
月份七月
创作背景
晚唐隐居时期秋夜感作
本诗创作于晚唐僖宗时期,作者隐居松江甫里期间,秋夜听闻蟋蟀鸣叫声,触景生情创作此诗,暗合晚唐乱世社会动荡的时代背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,源自《诗经》开创的四言诗传统,每句四字为主,句式整饬,节奏短促,适合抒发沉郁幽思的情感,是晚唐少见的成熟四言咏物诗作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是秋夜闻蟋蟀鸣触发的孤居羁旅之愁,二是对远方美人的思念之情,三是以蚊蚋、苍蝇喻奸佞小人的讽世之意,情感层次丰富,物我交融。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 顽飔:指寒冷凛冽的秋风。2. 屑戍:形容细碎轻微的动静。3. 夤缘:本指攀附上升,这里指蟋蟀顺着缝隙爬动。4. 緌:古代帽子上下垂的系带,这里指蟋蟀的触须。5. 萋菲:即“萋斐”,指花纹错杂,这里比喻谗言。6. 裴回:同“徘徊”,指来回走动,心绪不定。
逐句白话释义
1. 凛冽的寒风吹谢了花草,夜晚漫长愁绪被风吹得四处飘散。2. 细碎的声响忽然传来,是蟋蟀在歌唱离别、凭吊过往的梦境。3. 它的叫声像诉说又像言谈,把人的心绪引向空旷辽远的秋夜。4. 它顺着墙缝爬到床榻边,连绵的鸣叫声贴着缝隙不断传来。5. 秋天的蝉已经老了,它的触须高高耸起像官帽的系带一样好看。6. 你既没有官帽也没有系带,为什么要这么悲伤呢?7. 蚊子蚋虫带着毒性,会啃食人的肌肉。8. 苍蝇狡猾多端,不分黑白偷享安乐。9. 你来来去去自由自在,不受外物的拖累。10. 你在破败的房舍里啼叫到声音嘶哑,在空荡的厅堂里哭泣到天亮。11. 不要跟着世俗一起喧哗吵闹,要知道老鼠也有牙齿会伤人。12. 不要学那些小人散播谗言,要知道墙壁也有耳朵会听见。13. 干枯的树枝上叶子飘落,你抽噎似的鸣叫带着绵绵恨意。14. 离别后的帐幕里灯火冰冷,你柔软的魂魄漂浮不定。15. 我思念的美人在哪里啊,夜晚的影子像流动的水波一样晃荡。16. 我和你一起久久伫立,徘徊不定心里满是思念。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人陆龟蒙的咏物之作,全篇围绕秋夜蟋蟀的鸣叫声展开,先描写蟋蟀的生存环境和外形习性,再将蟋蟀和蚊蚋、苍蝇等害虫对比,最后借蟋蟀抒发自己孤居的愁绪和对远方之人的思念,同时暗含对乱世中奸佞小人的讽刺。
跨学科 · 是什么
蟋蟀的生物特性动物学
1. 蟋蟀是直翅目蟋蟀科昆虫的统称,雄性蟋蟀会通过摩擦前翅发出鸣叫声。2. 蟋蟀多在秋季活动,夜间鸣叫频繁,喜欢栖息在墙壁缝隙、墙角等阴凉潮湿的地方。3. 蟋蟀的头部有两根细长的触须,是它的感觉器官,用来感知周围环境和同类的信息。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗是四言诗,整体诵读节奏采用二二断句,比如“顽飔/毙芳,吹愁/夕长”,每两句为一个停顿单位。2. 前八句描写秋夜环境,语气要轻柔舒缓,读出幽寂的氛围。3. 中间对比蚊蝇的部分,语气可以略微加重,读出对小人的鄙夷之感。4. 结尾抒情部分,语速放慢,语气低沉,读出思念的惆怅感。
基础句式仿写指导
1. 可以模仿本诗“如XX如XX”的句式来描写声音,比如写雨声“如泣如诉,敲窗绕梁”。2. 可以模仿“勿XX,岂XX”的句式写劝诫类内容,比如“勿贪小利,人岂无目”。3. 仿写时要注意句式对称,用词简洁,符合四言诗的节奏特点。
核心名句写作应用
1. 核心名句“美人在何,夜影流波。与子伫立,裴回思多”可以用于描写思念亲友、故乡的场景。2. 比如写中秋夜思念远方的家人时,可以引用这句诗,烘托月夜思念的惆怅氛围。3. 也可以用于描写秋夜独处时的心绪,表达内心的迷茫和对未来的期许。
关联知识图谱
《诗经·唐风·蟋蟀》同主题
《诗经·唐风·蟋蟀》是中国最早的咏蟋蟀诗作,开创了借蟋蟀咏叹秋意、抒发愁思的文学传统,陆龟蒙的《蟋蟀诗》继承了这一传统,拓展了咏蟋蟀的主题内涵。

名句 CLASSIC LINES

美人在何,夜影流波。与子伫立,裴回思多
这四句以秋夜流波的空寂景象烘托思念之情,物我合一,意境幽远。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待