采桑子

画船载酒西湖好,急管繁弦。

玉盏催传。

稳泛平波任醉眠。

行云却在行舟下,空水澄鲜。

俯仰留连。

疑是湖中别有天。

基础信息 BASIC

体裁
词牌采桑子
情感淡泊 · 闲适
创作背景
颖州西湖闲居
本词作于宋神宗熙宁四年(1071年)或之后,欧阳修致仕退居颖州(今安徽阜阳)时期。诗人晚年政治生涯波折后,心境转向平和,常泛舟颖州西湖,写下组词《采桑子》十首。创作动因在于通过描绘西湖美景,寄托归隐情怀,展现从容淡泊的人生态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,为北宋文人词的典型代表。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,兼具音乐与文学双重属性。此体式句式长短不一,韵律和谐婉转,适于抒发细腻情感。欧阳修作为北宋文坛领袖,其词作对宋词发展具有重要推动作用。
情感 · 解读
词作核心情感为闲适恬淡,展现了诗人寄情山水、优游卒岁的雅趣。情感基调轻松愉悦,无仕途坎坷的沉重感。通过对西湖美景的沉醉,表达了诗人超脱尘俗、旷达自适的襟怀。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷媚》等。源自唐代教坊曲,北宋时期广泛流行。正体双调四十四字,上下片各四句三韵。欧阳修以此调创作《采桑子·西湖词》十首,咏颖州西湖四时景色,本词为其中第一首,确立了该词牌的典范体式。

基础解读 READING

语文核心知识
急管繁弦
急管繁弦指节奏急促的管乐和弦乐。管指管乐器,弦指弦乐器。此处形容宴席上音乐演奏热烈欢快,渲染出游乐的热闹气氛。这种写法生动展现了宋代士大夫泛舟游湖时的娱乐场景。
玉盏
玉盏即玉制的酒杯。古人常用玉形容器物精美,此处代指精美的酒器。玉盏催传形容酒席上推杯换盏、劝酒频繁的场景,表现了诗人与友人畅饮的豪情。
全句释义
画船载着美酒游西湖真是美好,急促的管乐和繁密的弦乐声声入耳。精美的酒杯在手中频频传递。船只在平静的水波上平稳漂浮,任由醉酒的人安然入睡。天上的行云倒映在船底之下,天空与水面澄澈鲜亮。抬头低头之间令人流连忘返。真怀疑湖中别有一番天地。
核心主旨
这首词描绘了诗人在西湖泛舟饮酒的游乐场景。通过描写音乐、美酒、平波、倒影等景物,展现了西湖景色的优美。表达了诗人沉醉于自然美景中的闲适心情,以及对西湖美景的喜爱与留恋。
跨学科 · 是什么
光学反射物理学
诗句描述云彩在船下移动,这是光的反射现象。平静的水面如同平面镜,将天空中的云彩反射成像。人低头看水面时,看到的是天空的虚像,仿佛云彩在船底浮动。这种现象需要水面平静如镜才能清晰呈现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦。上片节奏明快,表现宴乐之欢。下片语调转为舒缓轻柔,表现景色的空灵。急管繁弦读得稍快,稳泛平波读得平稳舒缓。疑是湖中别有天读出惊叹与回味感。
句式仿写
可仿写行云却在行舟下句式。该句运用了转折与空间倒置手法。仿写示例:飞鸟竟在碧潭中,光影交错。通过倒装与空间错位,制造新奇独特的观察视角,增强画面的立体感与趣味性。
写作应用
名句行云却在行舟下,空水澄鲜可用于描写水景清澈、景色宜人的游记散文。也可引申形容心境澄明、物我两忘的精神境界。在写作中运用此句,能增添文章的文化底蕴与画面美感。
关联知识图谱
欧阳修同作者
本词作者为北宋文坛领袖欧阳修,其词风深婉清丽。
颖州西湖同地点
词作描绘的地点为颖州西湖,位于安徽阜阳。

名句 CLASSIC LINES

行云却在行舟下,空水澄鲜
此联为全词核心名句,运用倒影意象描绘水天一色的奇景。行云倒影在船底浮动,天空与水面澄澈鲜亮,界限消融。诗句以独特的观察视角和空灵意境著称,体现了诗人对自然景致的敏锐捕捉,后世多以此句形容水清景美。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待