浪淘沙

帘外微风。

云雨回踪。

银釭烬冷锦帏中。

枕上深盟,年少心事,陡顿成空。

岭外白头翁。

到没由逢。

一床鸳被叠香红。

明月满庭花似绣,闷不见虫虫。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浪淘沙
情感怅惘 · 思念
创作背景
客居岭南忆旧作
本词创作于北宋中后期,为词人客居岭南地区时所作,创作动因是词人触景生情,怀念年少时相恋的女子,学界未发现明确的对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浪淘沙最初为唐代教坊曲名,原本为七言绝句体,五代时期演变为双调小令,宋代衍生出多种格律变体,是唐宋时期流传极广的词牌之一,长于抒发柔婉伤感的情绪。本词所用为北宋民间流行的浪淘沙变体,属于俚俗词范畴。
情感 · 解读
本词核心情感包含三层,第一层是客居偏远之地的孤独之感,第二层是年少旧盟成空的失落之感,第三层是与恋人相见无期的思念之感,整体情绪柔婉真挚,没有刻意雕琢。
词牌 · 源流与格律
本词所用为浪淘沙的北宋民间变体,双调五十二字,前后段各五句四平韵,和正统五十四字李煜体相比,上阕多摊破出一个三字句,节奏更细碎柔婉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
银釭指银制的灯盏,是宋代贵族或富裕家庭常用的照明器具。陡顿是宋代口语,意思是突然、一下子。岭外指五岭以南的地区,古代统称为岭南。鸳被指绣有鸳鸯纹样的被子,常用来代指情侣共居的寝具。虫虫是宋代民间对恋人的亲昵称呼,这里指代词人思念的女子。这些字词都带有鲜明的宋代市井语言特征,没有晦涩的典故,十分通俗易懂。
逐句白话释义
帘外吹着轻轻的微风。过去的云雨欢情已经没有了踪迹。银灯烧尽了灯芯,锦帐里一片清冷。枕头边许下的深誓,年少时的心事,一下子全都落了空。我如今是在岭外的白头老人,连和她相见的机会都没有。一床绣着鸳鸯的被子叠着,还留着往日的香气。明月照得整个院子亮堂堂的,花开得像绣出来的一样好看,我却心里烦闷,连思念的虫虫都见不到。释义完全保留原词的口语化特征,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词描写了客居偏远岭南的词人,在清冷的夜晚触景生情,回想起年少时和恋人许下的美好约定,如今物是人非,两人再也没有相见的可能。即使院子里明月高照、繁花似锦,也无法排遣他心中的思念和怅惘。全词没有华丽的辞藻,用直白的语言表达了真挚的情感,是北宋俚俗词的典型作品。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要柔缓,带淡淡的怅惘感。上阕前两句“帘外微风。云雨回踪”读得轻而慢,烘托清冷的氛围。“银釭烬冷锦帏中”语气稍沉,突出环境的清冷。“陡顿成空”四字要加重语气,稍作停顿,突出失落的情绪。下阕前两句读得略带无奈感,最后两句前半句“明月满庭花似绣”语气稍扬,突出景物的美好,后半句“闷不见虫虫”语气转沉,收束全词的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本词最后两句“乐景+哀情”的转折句式,先描写美好热闹的场景,再转折抒发失落、思念的情绪,反差感极强。比如可以仿写为“烟火满街灯似昼,闷不见故人”,先写元宵节满街烟火、花灯如昼的热闹场景,再转折抒发见不到老朋友的失落情绪。仿写时要注意前后句的情绪反差要自然,不要刻意生硬。
核心名句日常写作应用
“明月满庭花似绣,闷不见虫虫”可以用在描写思念亲友、爱而不得、独自过节等主题的作文中,用来反衬美好场景下的孤独失落情绪。比如写中秋节思念远方的家人时可以用:“我站在阳台看着楼下热闹的人群,桌上摆着切好的月饼,忽然想起远在外地工作的姐姐,真可谓‘明月满庭花似绣,闷不见虫虫’。”应用时要注意场景和情绪的匹配,不要滥用。
关联知识图谱
《浪淘沙·帘外雨潺潺》(李煜)同词牌
两首词同属浪淘沙词牌,都以帘外景物起兴,抒发家国或个人的失落情绪,结构上都采用了上阕写景、下阕抒情的模式,是浪淘沙词牌下的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

明月满庭花似绣,闷不见虫虫
这两句是本词的核心名句,前半句描写满院明月照耀下繁花似锦的美好春景,后半句笔锋一转,点出因思念恋人而生的烦闷情绪,以乐景衬哀情的手法极具感染力,后世常被用来反衬思念时的失落情绪。

标签 TAGS

作者 POET

杜安世 生卒不详
北宋词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待