南乡子

小蕊受春风。

日日宫花花树中。

恰向柳绵撩乱处,相逢。

笑靥旁边心字浓。

归路草茸茸。

家在秦楼更近东。

醒去醉来无限事,谁同。

说著西池满面红。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南乡子
情感喜爱 · 思念
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多认为是欧阳修早年任职汴京时期的作品。词中“秦楼”、“西池”皆为北宋都城实指,借宫廷春景抒写男女邂逅之情,反映了当时士大夫的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《南乡子》原为唐教坊曲名,后用为词牌,分单调、双调两体。此词为单调三十字体,平韵格,句式短促活泼,音韵和谐,多用于抒写离情别绪或风土人情,在宋词中占有一定地位。
情感 · 解读
词作通过描绘春日宫廷花树中的一次偶遇,刻画了少女娇羞甜美的形象,抒发了词人对美好邂逅的留恋与回味,情感基调轻快明朗,充满青春气息。
词牌 · 源流与格律
此调有单调、双调之分。单调始自后蜀欧阳炯,双调始自南唐冯延巳。本词为单调三十字体,七句五平韵,格律严整,短小精悍,适宜表达含蓄蕴藉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“小蕊”指花蕾。“宫花”指宫苑中的花。“柳绵”即柳絮。“笑靥”指酒窝。“茸茸”形容草木柔细的样子。“秦楼”原指秦穆公女弄玉所居之楼,后泛指城市中的酒楼歌馆。“西池”指北宋汴京的金明池。
逐句释义
花蕾沐浴在春风中,每天都在宫苑的花树丛里开放。恰好在那柳絮纷飞缭乱的地方,我们相遇了。她笑着,酒窝旁边的心形妆容显得格外浓郁。回家的路上绿草柔软细密。她的家就在秦楼东边更近的地方。醒来或醉去,心中有无限的心事,谁能与我共鸣?一说起西池的往事,脸上就泛起了红晕。
核心主旨
这首词描写了春日里一次美好的偶遇。词人在宫花盛开、柳絮纷飞的季节遇见了一位美丽的少女,通过描写她的笑容和妆容,表达了对这次相遇的喜悦和对少女的喜爱之情,展现了春日里美好而朦胧的情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的“西池”即金明池,是北宋时期著名的皇家园林,位于都城汴京(今河南开封)城西。金明池在宋代不仅是皇家游乐场所,在一定时期也允许士庶游赏,是当时汴京的重要地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快柔和,体现春日的明媚与相遇的喜悦。韵脚字“风、中、逢、浓、茸、东、同、红”读得饱满悠长。注意“笑靥旁边心字浓”一句要读出细腻的画面感,语速稍缓。
句式仿写
可仿照“恰向……处,相逢”的句式进行写作,如“恰向落叶纷飞处,相逢”、“恰向雨后彩虹处,相逢”。这种句式适合描写在特定场景下的不期而遇,简洁而富有画面感。
写作应用
“笑靥旁边心字浓”一句极具画面感,可用于描写人物笑容的迷人或妆容的精致。在写作中,可借鉴这种抓住局部特征(如酒窝、妆容)来表现人物神态的手法,使人物形象更加生动立体。
关联知识图谱
欧阳修同作者
北宋文坛领袖,唐宋八大家之一,词风深婉清丽。
宋词同体裁
宋代盛行的一种文学体裁,句子长短不一,合乐可歌。

名句 CLASSIC LINES

笑靥旁边心字浓
此句细腻描绘了少女笑时面颊上的酒窝与妆容相映成趣的动人瞬间,“心字”指心形妆饰或发型,生动传神,极具画面感,是全词传神之笔。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待