清平乐

幺弦写意。

意密弦声碎。

书得凤笺无限事。

犹恨春心难寄。

卧听疏雨梧桐。

雨余淡月朦胧。

一夜梦魂何处,那回杨叶楼中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思友 · 相思
创作背景
晏几道晚年作品
此词为北宋词人晏几道所作。晏几道出身富贵,晚年家道中落,生活孤寂,词作多追忆往昔恋情与歌舞欢乐。本词具体创作时间无确切记载,据风格推断应为其晚年追忆旧情之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,为长短句形式的抒情诗歌。词体起源于隋唐,至宋代达到艺术巅峰,是宋代文学的代表形式。本词句式长短参差,音律和谐,具有鲜明的音乐文学特征。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与离愁。上片借弹琴与写信表达情意难通的苦闷,下片通过听雨、望月、入梦等意象,层层渲染孤寂凄清的氛围,抒发对远方之人的无限思念。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词调。又名《清平乐令》、《醉东风》等。属小令,双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换平韵,音韵流转跌宕,适宜抒发婉转情致。

基础解读 READING

语文核心知识
幺弦
指琵琶或琴等弦乐器中最细的弦。古人常以弹奏幺弦表达细腻幽微的情感,声音尖细而哀怨。此处点明词人借乐器抒发内心无法言说的深情。
凤笺
指精美的信纸。古代纸张常印有凤凰等图案,专供书写情书或诗词使用。这里代指词人写给恋人的书信,承载着无限的心事。
上片释义
拨动最细的琴弦想要表达心意,情意深密使得琴声变得细碎急促。在精美的信纸上写下了无限的心事,却依然遗憾这颗春心难以寄送出去。
下片释义
躺在床上听着稀疏的雨点打在梧桐叶上,雨停后淡淡的月亮显得朦胧不清。这一夜梦魂去了哪里?原来是回到了那一次相聚的杨叶楼中。
主旨概括
这首词描写了一位思念远方恋人的词人形象。他试图通过弹琴和写信来排解思念,却发现情意难以传达。在雨夜和朦胧月色中,他只能在梦中寻找往日的相聚,表达了深深的孤独和无奈。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
梧桐树在古诗文中常与秋天、离愁联系在一起。梧桐叶大,雨打其上声音清晰,容易引发人的愁绪。古人有“梧桐一叶落,天下尽知秋”的说法,是悲秋怀人的经典意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片“写意”、“声碎”读得急促轻细,表现心绪纷乱;“难寄”重读,顿挫有力。下片节奏放缓,“卧听”后稍停,“疏雨梧桐”读得清冷悠长,营造静谧凄清的氛围。
句式仿写
仿写“犹恨春心难寄”句式:犹恨+名词/抽象事物+形容词/动词。例句:犹恨时光难留、犹恨乡音难改。此句式适合表达某种遗憾或执着之情。
写作应用
“卧听疏雨梧桐”一句可用于描写孤独、思念或静谧的夜晚场景。在散文或记叙文中,可借景抒情,用雨打梧桐的声音衬托人物内心的孤寂与愁绪,增强文章的感染力。
关联知识图谱
更漏子·玉炉香同意象
温庭筠词作中有“梧桐树,三更雨,不道离情正苦”,为本词“卧听疏雨梧桐”意象之源头。

名句 CLASSIC LINES

卧听疏雨梧桐
此句为全词意境最隽永之名句。化用温庭筠“梧桐树,三更雨”意象,以疏雨打梧桐之景衬托听者之孤寂,视听交融,情景相生,极具凄清之美,为宋词中写愁之典范。

标签 TAGS

作者 POET

晏几道 约1030年代-1110年代,存三说:1030-1106/1038-1110/1038-1112
北宋婉约派代表词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待