虞美人

归心正似三春草。

拭著莱衣小。

橘怀几日向翁开。

怀祖已瞋文度、不归来。

禅心已断人间爱。

只有平交在。

笑论瓜葛一枰同。

看取灵光新赋、有家风。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感隐逸
创作背景
送别苏坚归乡
此词作于宋哲宗元祐四年(1089年)至元祐六年(1091年)间,苏轼时任杭州知州。词题为“述古留之不得,得归去”,乃为送别友人苏坚(字伯固)归乡而作。苏坚欲归吴中老家,苏轼以此词相送,借送友抒发自己渴望归隐却不得归的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,词牌为《虞美人》。此调原为唐教坊曲名,后用为词牌,又名《一江春水》、《玉壶水》等。全词双调五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,格律严谨,音韵和谐,是宋词中极具代表性的抒情词牌之一。
情感 · 解读
词作核心情感为归隐田园的恬淡之乐与对亲情的珍视。词人通过典故的运用,表达了对官场羁绊的厌倦,渴望回归家庭、承欢膝下的孝思,以及超脱世俗、参透禅机的旷达心境,情感真挚深沉,既有天伦之乐的温馨,又有高洁脱俗的意趣。
词牌 · 源流与格律
《虞美人》词牌源于唐代教坊曲,相传取名于项羽宠姬虞美人。正体双调五十六字,上下片各四句,句式长短参差,节奏跌宕起伏。苏轼此作严格遵循正体格律,押平仄韵转换,声情激越中见顿挫,极富音乐美感,适合表达深沉复杂的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
三春草
“三春”指春季的三个月,“三春草”即暮春时节茂盛的青草。这里用来比喻归乡之心像春草一样蓬勃生长,割不断、除不尽,形象地表达了词人强烈的思归之情。这种比喻通俗易懂,生动贴切,是古诗词中常用的意象。
莱衣
“莱衣”典故出自春秋时期的老莱子。传说老莱子七十岁时还穿着五彩斑斓的衣服装作小孩的样子,逗父母开心。这里借指孝顺父母,希望能回家侍奉双亲,让父母欢心。这是一个关于孝道的著名典故,常用于表达对父母的敬爱。
上片释义
我的归乡之心就像那暮春时节疯长的青草一样强烈。我试着穿上彩衣,想要像老莱子那样回家逗父母开心。怀里揣着的橘子什么时候才能拿出来献给家中的长辈呢?就像王述那样,因为儿子王坦之不回家,父亲都已经生气了。
下片释义
我修禅的心已经断绝了对世俗名利的贪爱。如今剩下的只有平等交往的朋友。我们笑着谈论,世间复杂的亲戚关系就像棋盘上的棋子一样,最终都是平等的。你看我新写的这首诗,还保留着家族的文风呢。
核心主旨
这首词通过送别朋友回家,表达了词人自己强烈的归乡之情和对父母的孝顺之心。同时,词人也表达了对世俗名利的看淡,认为人与人之间应该平等相处,就像下棋一样,胜负之外还有更重要的亲情和家风。全词情感真挚,既有对家的思念,也有对人生的豁达态度。
跨学科 · 是什么
老莱子娱亲历史学
“莱衣”典故涉及历史人物老莱子。他是春秋时期的道家人物,也是著名的孝子。史书记载他为了不让父母感到年老,七十岁还穿五彩衣扮作孩童。这个典故反映了中国古代重视孝道的文化传统,是“二十四孝”故事之一,体现了中华民族尊老敬老的传统美德。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调要稍快,表现出归心似箭的急切感。“正似”二字要重读,“三春草”要读得饱满。读到“莱衣”和“橘怀”时,语速放缓,带出温情和愧疚感。下片转入旷达,“禅心”处要读得平稳,“笑论”二字要带出轻松的笑意,结尾“有家风”要读得自豪有力。
比喻仿写
本词名句“归心正似三春草”运用了明喻手法,将抽象情感具象化。仿写时可参考句式:[抽象情感] 正似 [具体事物]。例如:“思乡正似中秋月,夜夜清光照故园。”或者“离愁正似深秋雨,点点滴滴在心头。”通过具体事物来描绘看不见摸不着的情感,使表达更加生动形象。
写作应用
“归心正似三春草”一句常用于表达强烈的思乡之情或归隐之愿。在写作中,可用于描写游子归乡、退休返乡、春节回家等主题。例如:“在外漂泊多年,每当春节临近,我的归心正似三春草,疯长在每一个梦醒的清晨。”此句能生动传达出那种按捺不住的回家冲动。
关联知识图谱
一江春水向东流同词牌
李煜《虞美人》名句与苏轼此作同属一调,皆为词中经典,常被后人并提。
王孙游兮不归同意象
苏轼“三春草”意象直接化用《楚辞·招隐士》中关于春草与归隐的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

归心正似三春草
此句为全词发端名句,以春草喻归心,形象生动。化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意,将抽象的思归之情具象化为蓬勃生长的春草,既写出了归思的不可遏制,又暗示了时光流逝的紧迫感,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待