梦玉人引

送行人去,犹追路、再相觅。

天末交情,长是合堂同席。

从此尊前,便顿然少个,江南羁客。

不忍匆匆,少驻船梅驿。

酒斟虽满,尚少如、别泪万千滴。

欲语吞声,结心相对呜咽。

冬火凄清,笙歌无颜色。

从别后,尽相忘,算也难忘今夕。

基础信息 BASIC

词牌梦玉人引
情感惜别
创作背景
沈蔚生平与创作背景
作者沈蔚为北宋末南宋初词人,生平资料匮乏。此词具体创作年代无考,据内容推断应作于其游历江南时期。词中“江南羁客”点明作者客居身份,送别友人之际,触动身世之感与羁旅之愁,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属宋代新声,始见于此调。此调为长调,双调,正体字数有八十二字、八十三字等变体。全调格律严谨,句式长短参差,音韵和谐,适合抒发缠绵悱恻的离情别绪,在宋词体制发展中具有一定的文体地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的离愁别绪。上片写送别时的依依不舍与追惜,下片写别宴上的凄苦与强颜欢笑,结拍升华至“尽相忘,算也难忘今夕”的深情铭刻,情感层层递进,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“天末”指极远的地方,形容朋友来自远方。“羁客”指客居异乡的旅人,即作者自己。“梅驿”指种有梅树的驿站,是古人送别或休憩的场所。“呜咽”指低声哭泣。“尊前”指酒杯前,代指酒宴。
逐句白话释义
送走了行人,还要沿着道路追赶,想再寻觅相见。我们天各一方的交情,长久以来就像同堂同席一样亲密。从此以后,酒杯前顿时少了一个江南的过客。不忍心就这样匆匆分别,稍微停船在梅驿片刻。酒虽然斟得满满的,还比不上离别的眼泪千万滴。想说话却吞下了声音,心结在一起相对低声哭泣。冬天的火光凄凉清冷,笙歌也失去了颜色。分别以后,就算全都忘了,想来也难忘今晚。
核心主旨概括
这首词描写了送别友人时的深情场景。作者通过追赶行人、驻船共饮、相对流泪等细节,生动表现了依依不舍的离别之情。最后表达了即使时光流逝,今夜的离别场景也难以忘怀的真挚情感。
跨学科 · 是什么
古代驿站历史学
驿站是古代供传递文书者或官差中途换马、休息的地方。水路驿站常设于码头,供船只停靠。词中“梅驿”点明了送别的地点在水路驿站,也暗示了旅途的艰辛与离别的无奈。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词节奏舒缓沉郁。上片“送行人去,犹追路、再相觅”节奏稍急,表现追随之切;“不忍匆匆”后节奏放缓。下片“酒斟虽满”至“呜咽”语速宜慢,带哽咽之感。结拍“算也难忘今夕”需重读“难忘”,余音袅袅。
句式仿写指导
可仿写“欲语吞声,结心相对呜咽”句式,运用动作描写与神态描写结合的方法表现人物内心。例如:“欲言又止,低头相对无言”,通过动作细节展现复杂的心理活动。
写作应用场景
名句“从别后,尽相忘,算也难忘今夕”适用于表达深情的离别或对某段经历的深刻记忆。在写作中可用于毕业赠言、老友重逢或回忆往事的文章,表达时光流逝但记忆永存的主题。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首作品均为送别名篇,表达了深厚的惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

从别后,尽相忘,算也难忘今夕
此句为全词结穴,以“尽相忘”之决绝反衬“难忘今夕”之深情。看似矛盾的表述深刻揭示了离人内心的挣扎与无奈,将离别的感伤推向高潮,成为抒发离别深情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待