梦玉人引

共登临处,飘风袂、倚空碧。

雨卷云飞,长有桂娥看客。

箫鼓生春,遍锦城如画,雪山无色。

一梦才成,恍天涯南北。

舞余歌罢,料宣华、回首尽陈迹。

万里秦吴,有情应问消息。

我欲归耕,如何重来得。

故人若望江南,且折梅花相忆。

基础信息 BASIC

词牌梦玉人引
情感思乡 · 羁旅
创作背景
成都作守
此词作于沈会宗任成都府路转运判官或相关职务期间。时值北宋承平之日,成都繁华如锦,词人登临览胜,虽身处美景,却心怀故土。词中提及“宣华”乃前蜀旧苑,暗示历史兴亡,结合“我欲归耕”之语,可见词人仕途倦怠、思归田园的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见北宋沈会宗词。调名取自宋玉《神女赋》梦中神女之意,寄托怀人幽思。全词双调八十四字,上下片各七句六韵,格律严谨,音韵谐婉。其声情低徊掩抑,适宜抒发羁旅愁怀与离情别绪,在宋词长调体制中具有独特的声情特色。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之思与归隐之愿。上片以乐景写哀,描绘锦城繁华与登临之乐,反衬下片梦醒后的失落。情感由登高临远的旷达转为对故园的深切思念,最终落脚于归耕不得的无奈与对友人的深情寄托,层次丰富,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
飘风袂
“飘风袂”意为衣袖随风飘舞。词人登高临远,山风吹拂,衣袖翻飞,生动描绘了登临时的动态美与洒脱之态。此词渲染了开阔的意境,展现了词人暂时忘却尘俗、融入自然的快意,为全词奠定了豪迈而飘逸的基调。
锦城
“锦城”即成都的别称。因成都自古盛产蜀锦,设有锦官管理,故得名。词中用“锦城如画”赞美成都的繁华美丽,如同画卷一般。这一称呼不仅点明了地点,也暗示了当地富庶安定的社会风貌,是词人登临所见的实景。
上片释义
我们一同登高临远,衣袖在风中飘舞,倚靠着碧蓝的天空。急雨卷过,云层飞散,月宫中的嫦娥仿佛在长久地注视着人间游客。箫鼓声声唤来春意,整个锦官城美如画卷,连远处的雪山都黯然失色。一场美梦刚刚做成,恍惚间仿佛置身于天涯南北。
下片释义
歌舞结束后,料想那宣华苑,回首看去都已变成陈旧的遗迹。相隔万里之遥的秦地与吴地,若有情义应当互通消息。我想要回去耕田隐居,可怎样才能重新回来呢?老朋友如果眺望江南,就请折下一枝梅花来怀念我吧。
主旨概括
这首词通过描写登临成都的壮丽景色和繁华景象,反衬出词人梦醒后的失落与对历史兴亡的感叹。核心主旨在于表达词人对羁旅生涯的厌倦,渴望归隐田园,以及对远方故人的深切思念。全词情感真挚,将写景、叙事与抒情完美融合。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词句描绘了成都平原与周边雪山的地理关系。成都位于四川盆地西部,气候湿润,常多云雾。词人登高远眺,近处锦城繁华,远处西岭雪山在特定天气下可见。文学上用“雪山无色”夸张地表现城市之美,科学上则反映了盆地多云雾、雪山时隐时现的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应明快昂扬,体现登临的豪迈与景色的壮丽,“飘风袂”“倚空碧”要读得舒展。下片转入沉郁,语速放缓,“回首尽陈迹”“如何重来得”要读出沧桑与无奈。结尾“且折梅花相忆”要读得深情绵邈,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“故人若望江南,且折梅花相忆”句式,运用假设与动作描写表达思念。例如:“游子若忆故园,且寄明月相思。”通过“若……且……”的句式结构,将抽象的情感寄托于具体的意象,使表达更加含蓄隽永。
写作应用
“故人若望江南,且折梅花相忆”一句适用于表达对远方亲友的怀念、离别后的深情寄托。在写作中,可用于书信结尾、赠别文章或回忆录,借梅花的高洁形象,表达纯洁真挚的友谊,增添文章的文化底蕴与诗意美感。
关联知识图谱
陆凯赠范晔同典故
陆凯《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”词人化用此典,以折梅相忆表达对故人的深情。

名句 CLASSIC LINES

故人若望江南,且折梅花相忆
此二句为全词结笔,化用陆凯《赠范晔诗》“折梅逢驿使,寄与陇头人”典故。词人以此寄托对江南故友的深切怀念,既回应了上片的“天涯南北”,又将归耕不得的无奈转化为风雅的友情慰藉,意境优美,情致深婉,成为怀人名句。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待