三登乐

一碧鳞鳞,横万里、天垂吴楚。

四无人、橹声自语。

向浮云、西下处,水村烟树。

何处系船,暮涛涨浦。

正江南、遥落后,好山无数。

尽乘流、兴来便去。

对青灯、独自叹,一生羁旅。

敧枕梦寒,又还夜雨。

基础信息 BASIC

词牌三登乐
情感羁旅
创作背景
南宋行旅
此词为范成大晚年退居石湖前或仕途奔波期间所作。词中提及的“吴楚”地域与“江南”地理特征,结合“一生羁旅”的感叹,推测为作者在江南水乡行舟途中的即景抒情之作,具体创作年份无确切史料可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属宋词体制。此调较为冷门,传世作品较少。其格律结构独特,句式长短相间,音韵和谐,适于表达羁旅情怀与登临之感。在词体分类中属于长调或中调范畴,体现了宋词音乐文学的艺术特征。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之愁与漂泊之苦。上片写景阔大,下片抒情深沉,通过江南山水的壮丽与个人身世的飘零形成强烈对比,表达了词人厌倦奔波、渴望归隐却又身不由己的无奈与凄凉。

基础解读 READING

语文核心知识
鳞鳞
形容水面波纹像鱼鳞一样层层排列。这里写出了水面在阳光下波光粼粼的样子,非常生动形象。这个词语让人一眼就能想象出水面的样子,是写景的好词。
羁旅
指长期寄居他乡,在外漂泊。在古代,很多诗人和官员因为做官或战乱,不得不离开家乡,这种生活状态就叫羁旅。这个词表达了作者漂泊在外的辛苦和思乡之情。
上片释义
碧绿的水面波光粼粼,宽阔得像有万里之遥,天空低垂覆盖着吴楚大地。四周空无一人,只听见船桨划水的声音,仿佛在自言自语。看着浮云向西飘去的地方,有着水边的村庄和笼罩在烟雾中的树木。不知道哪里可以系船停泊,只见傍晚的潮水涨满了河口。
下片释义
船行正把江南景色远远抛在身后,眼前却是无数秀美的青山。我乘着水流前行,兴致来了就出发。对着昏暗的油灯,我独自感叹,这一生都在漂泊旅途中度过。斜靠在枕头上,梦境凄凉,窗外又下起了夜雨。
主旨概括
这首词描写了词人在江南水乡行船时看到的壮丽景色,从开阔的水面到秀美的青山,景色虽美,但词人却感到孤独。他感叹自己一生都在外奔波,无法安定,表达了对漂泊生活的厌倦和内心的凄凉。
跨学科 · 是什么
吴楚地理地理学
诗中提到的“吴楚”是指中国古代的吴国和楚国地区,大致包括现在的江苏、浙江、安徽、江西、湖南、湖北一带。这里江河湖泊众多,是典型的江南水乡,风景优美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读上片时,语调要舒缓开阔,读出水面辽阔的感觉。“鳞鳞”要读得轻柔,“万里”要读得有气势。下片转入抒情,语调要低沉缓慢,“独自叹”要重读,表达出内心的沉重和无奈。
句式仿写
可以模仿“对青灯、独自叹,一生羁旅”的句式进行写作。例如:“望明月、相思起,两地离愁。”或者“听风雨、难入睡,满怀心事。”这种句式适合表达深沉的情感。
写作应用
“一碧鳞鳞”这个词非常适合用来描写水面或湖面。在作文中,当我们想要描写阳光照在水面上波光闪闪的景象时,就可以使用这个词语,能让文章更有文采。
关联知识图谱
范成大同作者
南宋著名诗人,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其词风格清新婉丽,此词体现了其羁旅题材的艺术特色。

名句 CLASSIC LINES

对青灯、独自叹,一生羁旅
此句为全词情感核心。以“青灯”之孤冷映衬“独自”之形影,将“一生羁旅”的漫长苦痛凝聚于一声长叹之中,极具艺术感染力,道尽了古代士大夫宦海浮沉的普遍心声。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待