虞美人

玉箫惊报同云重。

仍怪金瓶冻。

清明将近雪花翻。

不道海堂消瘦、柳丝寒。

王孙沈醉狨毡幕。

谁怕罗衣薄。

烛灯香雾两厌厌。

仿佛有人愁损、上眉尖。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感惜春
节日清明节
创作背景
创作背景
此词为苏轼早期作品,具体创作年份学界尚无定论,多认为作于宋神宗时期。词中描写清明前夕突降大雪的异常气候,借景抒情。苏轼一生仕途坎坷,此类闺情词作往往寄托其政治境遇或人生感慨,或为借闺怨以喻君臣遇合之难,亦或为单纯的节序感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名「虞美人令」,又名「一江春水」等。原为唐教坊曲,后用为词调,源自项羽宠姬虞美人故事。此调以李煜《虞美人·春花秋月何时了》最为著名,为词牌正格。全调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵,声情凄切激越,适宜抒发悲慨、哀怨或深沉之情。
情感 · 解读
词作通过清明时节反常的雪景描写,营造出凄清寒冷的氛围,寄托了词人对春光流逝的惋惜与对远方之人的深切思念。情感由景入情,从对海棠消瘦、柳丝寒的怜惜,转至对「王孙」沉醉不归的幽怨,最终凝聚于眉间愁损的深情刻画,体现了婉约词含蓄深婉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「玉箫」指箫声,此处代指报时的更漏声或音乐。「同云」指下雪前均匀密布的阴云。「金瓶」指古代用来盛水或插花的金属容器,此处指水因寒冷而结冰。「不道」意为不料、没想到。「海棠消瘦」运用拟人,形容花朵被冻萎靡。「狨毡」是用金丝猴皮毛制成的贵重毡垫。「厌厌」同「恹恹」,指精神不振的样子。
逐句释义
玉箫声惊报天空阴云密布,依然奇怪金瓶里的水为何结冰。清明节快到了雪花却翻飞乱舞,没想到海棠花变得消瘦,柳丝也透着寒意。王孙公子沉醉在温暖的狨毡幕帐中,哪里会怕罗衣单薄呢。烛光与香雾交织令人精神不振,仿佛看到有人因忧愁而损毁了容颜,愁绪爬上了眉尖。
核心主旨
这首词描写了清明将近时突降大雪的「倒春寒」景象。通过对海棠花「消瘦」和柳丝「寒」的细腻描写,表现了天气的寒冷。下片通过室内温暖与室外寒冷、王孙沉醉与佳人愁损的对比,含蓄地表达了闺中人的孤独、凄清与对远方之人的思念之情。
跨学科 · 是什么
地理气候地理学
词中描写「清明将近雪花翻」,这是典型的「倒春寒」现象。在中国北方地区,清明节气前后偶尔会受到强冷空气影响,出现降雪天气。这种反常的气候现象对农作物生长不利,词中提到的「海棠消瘦」正是植物遭受冻害的表现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句「玉箫/惊报/同云重」语势稍重,带出惊异感;「清明/将近/雪花翻」节奏紧凑,渲染风雪之势。下片「王孙/沈醉/狨毡幕」语调慵懒,表现醉态;结尾「仿佛/有人/愁损、上眉尖」节奏放缓,读出幽怨与深情,余音袅袅。
句式仿写
原句「不道海棠消瘦、柳丝寒」运用拟人手法,将人的体态赋予花木。可仿写为:「只道绿肥红瘦、杏花残」或「那堪秋雨无情、梧桐落」。重点在于后半句的意象组合与情感投射。
写作应用
「不道海棠消瘦、柳丝寒」一句可用于描写早春寒冷、花木受损的景象,也可引申为对美好事物遭受摧残的惋惜。在散文写作中,可用来渲染凄清的氛围或烘托人物内心的愁苦。
关联知识图谱
春季寒潮同义自然现象
词中「清明将近雪花翻」即为此现象的生动描写,是春季常见的气象灾害。
苏轼与花木同意象
苏轼喜爱海棠,曾作《海棠》诗「只恐夜深花睡去」,与本词中「海棠消瘦」形成互文,体现其对自然生命的敏感。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待