八声甘州

海茫茫、天北与天南,吾友定安归。

闻濡须江上,皖公山下,驾白云飞。

莽苍空郊虚野,古路立斜晖。

颜跖皆尘土,苦泪休挥。

一代锦肠绣肺,想英魂皎皎,健口霏霏。

望寒空明月,无路寄相思。

叹千古、兴亡成败,满乾坤、遗恨有谁知。

今何在,一川烟惨,万壑风悲。

基础信息 BASIC

体裁
词牌八声甘州
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
创作背景
此词为作者悼念亡友之作,具体创作时间与所悼之人学界尚无定论。据词中“濡须江上”“皖公山下”等地名推断,创作地点当在今安徽境内。濡须为三国古战场,皖公山为皖山(天柱山),结合“海茫茫”意象,或为作者在江淮地区送别或祭奠友人时触景生情而作,借古地之苍凉抒发生死之悲慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《八声甘州》又名《甘州》,原为唐教坊大曲名,后用为词牌。此调以柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》为正格,属长调慢词,双调九十七字。全调八韵,故称“八声”,韵位疏密相间,声情悲壮激越,适宜抒发苍凉悲壮、沉郁顿挫之情,在宋词中多用于怀古伤今、羁旅送别等题材。
情感 · 解读
全词情感基调沉痛悲壮,核心情感为对亡友的深切悼念。上片由茫茫海天起兴,写寻友不得的迷茫与绝望,下片转入对友人高洁品格的追忆,结笔于千古兴亡的宏大感叹与天地同悲的凄清意境,将个人私情提升至历史与宇宙的维度,情感层次由迷茫、悲痛升华至苍凉与虚无。
词牌 · 源流与格律
本词依《八声甘州》正格填制,双调九十七字,押平声韵。全词八韵,起句“归”字领起全篇平声韵,中间“飞”“晖”“挥”“霏”“思”“知”“悲”皆属平声韵脚,韵律和谐而气势苍凉,符合该词牌“摇筋转骨”的声情特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“濡须”指濡须水,在今安徽,是古代著名的战场。“皖公山”即安徽的天柱山。“颜跖”指颜回和盗跖,分别代表好人和坏人。“锦肠绣肺”形容文思精妙、才华横溢。“霏霏”本指雨雪纷飞,这里形容言辞丰富。
逐句释义
大海茫茫无际,从天南到天北,我的朋友究竟安归何处?听说他在濡须江上、皖公山下,驾着白云飞升而去。荒郊野外一片苍茫空旷,古老的路上伫立着夕阳的余晖。无论是贤德的颜回还是大盗盗跖,最终都化为了尘土,不要徒劳地挥洒苦涩的泪水。你这一代有着锦绣般的才华和心胸,想起你那皎洁的英魂,还有那滔滔不绝的辩才。望着寒冷天空中的一轮明月,却找不到路可以寄托我的相思之请。感叹千古以来的兴亡成败,这满乾坤的遗恨有谁能知晓?如今你在哪里?只见那一川烟雾凄惨,万壑之中风声悲鸣。
核心主旨
这首词是一首悼念亡友的作品。作者通过描写苍茫的景色和对友人才华的回忆,表达了对友人去世的深切悲痛。同时,词人由个人的生死离别联想到历史上千古兴亡的遗憾,将个人的哀思融入到了对历史和人生的深刻思考之中,情感真挚而深沉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
濡须江位于今安徽省芜湖市至巢湖市之间,是长江的重要支流,也是古代江淮水运的要道。皖公山即天柱山,位于安徽省潜山市,是大别山东脉的主峰。这两处地点都是安徽境内的著名地理坐标,山水相依,构成了词中苍茫辽远的空间背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由迷茫转为沉重,“海茫茫”三字要读得开阔,“吾友定安归”要读出疑问和痛切。下片“叹千古”一句是全词的高潮,要读得苍凉悲壮,气势充沛。结尾“一川烟惨,万壑风悲”要读得缓慢低沉,余音袅袅,表现出无尽的哀思。
句式仿写
可以仿写“叹千古、兴亡成败,满乾坤、遗恨有谁知”这一句式,运用“时间+事件+空间+情感”的结构,练习将个人情感融入宏大时空背景中进行表达,例如:“望长空、云卷云舒,遍天涯、离愁谁人懂。”
写作应用
“叹千古、兴亡成败,满乾坤、遗恨有谁知”一句可用于写作中表达对历史变迁、人生无常的感叹,或者用于表达某种深沉、无法言说的遗憾之情。在议论文中,可用此句引出对历史规律的思考;在散文中,可用此句渲染苍凉的氛围。
关联知识图谱
颜回同典故
词中“颜跖皆尘土”引用颜回典故,颜回是孔子最得意的弟子,以德行著称但早逝,此处借指贤德之人终归尘土。
盗跖同典故
词中“颜跖皆尘土”引用盗跖典故,盗跖是传说中的大盗,此处与颜回对举,表达无论善恶贤愚,死后皆归尘土的虚无感。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待