归思

紫府归期断,芳洲别思迢。

黄金作人世,只被岁寒消。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡 · 羁旅
月份十二月
创作背景
唐末游宦江南时期创作
学界公认本诗为唐末诗人黄滔所作,创作于诗人游宦江南、仕途不顺时期,彼时因藩镇割据南北交通受阻,诗人多年未归故里,归期渺茫故而作此诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言绝句,全篇四句,每句五字,是唐代成熟的近体诗体裁之一,历代均被视为短章抒怀的代表性文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是久居异乡、归期无望的羁旅怅惘,第二层是对人世浮华经不住岁月消磨的普遍哲思与叹惋,历代解读对该情感层次无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫府是道教传说中仙人的居所,这里代指诗人魂牵梦萦的故乡居所。芳洲指长满芳草的水洲,代指诗人的故乡旧地。黄金作人世指繁华如同黄金铸就的人世间。岁寒既指岁末的严寒天气,也代指流逝的岁月与坎坷的人世经历。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句的意思是想要回到故乡的归期已经完全没有音讯,看不到希望。第二句的意思是和故乡芳洲离别之后的思念之情绵长而遥远。第三句的意思是我们所处的人世间繁华热闹,就像是用黄金打造出来的一样璀璨。第四句的意思是就算是这样坚固的繁华,也终究会被岁月的严寒一点点消磨殆尽。所有释义都采用直白的表述,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
全诗围绕“归思”这个核心主题展开,先写诗人久居异乡归期无望的现实处境,再抒发自己绵长的思乡之情,最后宕开一笔,升华到对人世浮华经不住岁月消磨的普遍感悟。内容既包含了个人的羁旅愁绪,也有对人生规律的朴素思考,易于普通读者理解和共情。
跨学科 · 是什么
事物发展的普遍规律哲学
诗句“黄金作人世,只被岁寒消”描述的浮华易逝的现象,符合生活中常见的规律。不管看起来多坚固多美好的事物,都会随着时间的推移发生变化。没有什么东西是永恒不变的,这是所有人都能感知到的生活常识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时采用每句2/3的断句方式,第一句断为“紫府/归期断”,第二句断为“芳洲/别思迢”,第三句断为“黄金/作人世”,第四句断为“只被/岁寒消”。整体语气要保持低沉舒缓,读出诗中的怅惘之感,尾字的韵脚“迢”“消”可以稍微拖长,增强韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的对仗句式,结构为“XX/XXX,XX/XXX”,前半句写现实的处境,后半句写对应的情绪。比如可以仿写为“故国音书断,他乡客思遥”,或者“旧约归期断,新愁别路迢”,仿写时注意前后两句的意象要对应,情感要连贯。
名句日常写作应用
核心名句“黄金作人世,只被岁寒消”适合用在感慨岁月流逝、浮华易逝的写作场景中。比如写回忆童年旧物的文章时可以用:“翻出小时候家里的旧首饰盒,上面鎏金的花纹已经磨得失去了光泽,忽然就想起那句‘黄金作人世,只被岁寒消’,再多的繁华终究经不住时间的打磨。”应用时要贴合场景,不要生硬堆砌。

名句 CLASSIC LINES

黄金作人世,只被岁寒消
该句是本诗核心名句,以夸张的比喻道破浮华易逝的普遍规律,历代常被用于书画题跋、散文创作中,具有很高的传播度与文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

高蟾 约公元八八一年前后在世,生卒年不详
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待