玉楼春

绿波春早青烟暮。

翠幕船如天上去。

深杯浊酒醉贤人,隔岸幽花怜静女。

浮云散乱流萍聚。

恨满韩张离合处。

欲招骑龙帝乡人,来咏叉鱼春岸句。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感惜别
创作背景
送别韩张
此词为作者送别友人韩张之作。具体创作年份虽难确考,但从“绿波春早”可知时值早春。古人重离别,水路送行常至江边,词中“隔岸”、“船如天上去”均为送别实景写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《玉楼春令》、《西湖曲》等。原为唐代教坊曲,后用为词牌。双调五十六字,上下片各四句,每句七字,格律严谨,押仄声韵。在宋词中广泛使用,是文人喜爱的常用词牌之一。
情感 · 解读
词作通过描写春日江景与离别情境,抒发了对友人离别的深沉眷恋与无奈。上片写景乐景衬哀情,下片直抒胸臆,将离别的感伤与对友人的深厚情谊交织,情感真挚深沉。
词牌 · 源流与格律
此调体制为双调五十六字,全阕八句,每句七字。押仄声韵,韵脚固定。本词押御韵,格律规范,声情顿挫,适宜表达曲折深细的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
翠幕
指船舱上的翠绿色帷帐或帘幕。这里用来形容船只装饰华美,也代指船只本身。
贤人
指有德行有才能的人。这里是对即将离别的友人韩张的尊称,表达了作者的敬重之情。
上片释义
早春时节江水碧波荡漾,傍晚时分青色的烟雾笼罩。装饰着翠幕的船只仿佛驶向天际。举起深杯痛饮浊酒送别贤友,对岸幽静的花朵似乎在怜惜那娴静的女子。
下片释义
天上的浮云散乱,水中的流萍聚散无常。离别的遗憾充满了韩张离去的地方。想要招唤那骑龙登仙的人,一起来吟咏这春岸叉鱼的诗句。
核心主旨
这首词描写了早春时节在江边送别友人的场景。通过描写江上美景和饮酒话别,表达了作者对友人的深厚情谊和离别的感伤。
跨学科 · 是什么
水路交通地理学
词中提到“船如天上去”,描写了古代水路送别的场景。古代交通不便,水路是长途旅行的重要方式,船只远去消失在天际线,是送别诗中常见的画面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。上片写景要读出画面的优美与开阔,下片抒情要读出离别的惆怅。韵脚字“暮、去、女、聚、处、句”均为仄声,读时短促有力,顿挫分明。
句式仿写
可仿写“深杯浊酒醉贤人,隔岸幽花怜静女”的对仗句式。例如:“清风明月伴游人,满园春色慰愁心”。注意上下句词性相对,意境相融。
写作应用
“浮云散乱流萍聚”一句可用于写作中表达人生聚散无常、世事难料的感慨。适用于描写毕业离别、朋友远行等主题的作文。
关联知识图谱
送别诗词同主题
本词主题为江边送友,属于典型的送别诗词范畴,情感基调与送别主题一致。

名句 CLASSIC LINES

深杯浊酒醉贤人,隔岸幽花怜静女
此联对仗工整,意境优美。以“贤人”赞友,以“静女”喻花,借花之幽独衬托人之高洁。将饮酒送别与岸边景致巧妙融合,情景交融,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

张孝忠
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待