西河

西江水。

道是西风人泪。

无情却解送行人,月明千里。

从今日日倚高楼,伤心烟树如荠。

会君难,别君易。

草草不如人意。

十年著破绣衣茸,种成桃李。

问君可是厌承明,东方鼓吹千骑。

对梅花、更消一醉。

有明年、调鼎风味。

老病自怜憔悴。

过吾庐、定有幽人相问,岁晚渊明归来未。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西河
情感惜别 · 隐逸
创作背景
送别友人
此词为作者送别友人赴任而作。友人将赴东方任职,作者借送别之际,既表达了对友人的深厚情谊与美好祝愿,又抒发了自己仕途坎坷、渴望归隐的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋代长短句歌词体裁,为文人词作。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术高峰,讲究格律与音乐性。此作体式严谨,语言雅俗共赏,体现了宋词言志抒情的文体特征。
情感 · 解读
词作开篇即点明送别主题,借西江水、西风等意象渲染离愁别绪。作者对友人的离去深感不舍,情感真挚深沉,奠定了全词感伤的基调。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《西河慢》。本调系周邦彦创调,属长调,三叠,押仄韵。全词一百零五字,结构繁复,音律和谐,适合抒发深沉复杂的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
荠菜,一种野菜。这里形容远处的树木在雾气中显得很小,像荠菜一样。这是古诗中常用的比喻,形象地写出了登高望远时的视觉效果。
上片释义
西江的水滚滚流逝。人们说那西风里夹杂着离人的泪水。月光本是无情的,却好像懂得送别行人,照亮了千里的行程。从今以后,我每天都要倚在高楼上眺望,只看到那令人伤心的烟树,远远望去就像荠菜一样小。
中片释义
想要见到你很难,和你分别却很容易。这匆匆的离别实在不如人意。十年来,我的官服已经磨破了,但也培养了不少人才。问你是否厌倦了京城的生活,现在正鼓乐齐鸣,千骑随从送你去东方赴任。
下片释义
面对着梅花,再喝一杯酒醉一场吧。也许明年你就能像调味一样治理国家。我年老多病,可怜自己身体憔悴。路过我的草庐时,一定会有隐士来问:到了年底,陶渊明回来了没有?
核心主旨
这首词通过送别友人,表达了作者对友人的深厚情谊和美好祝愿。同时,作者也借机抒发了自己仕途奔波的疲惫和对归隐田园生活的向往,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
西江地理学
诗中提到的西江,通常指长江在江西九江附近的一段,也泛指长江上游。这里点明了送别的地点在水边,江水东流也象征着友人的离去。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首词时,要注意情感的起伏变化。上片要读出离别的忧伤和凄清,语速稍慢。中片转折,要读出对时光流逝的感慨和对友人的询问。下片情感更加深沉,要读出作者的无奈和归隐的决心。
句式仿写
可以模仿“无情却解送行人,月明千里”的句式进行写作。例如:“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”。这种句式通过拟人手法,赋予景物以情感,增强表达效果。
写作应用
“月明千里”这个短语可以用于描写夜晚的景色,或者表达对远方亲友的思念。例如:“中秋之夜,月明千里,我不禁想起了远在家乡的父母。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗都表达了送别友人时的依依不舍之情,是古代送别诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

无情却解送行人,月明千里
此句以拟人手法写月,看似埋怨月光无情,实则反衬离人深情。月光普照千里,既照亮了友人的行程,也连接了彼此的思念,意境开阔,情感深挚。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待