鹧鸪天

一片归心拟乱云。

春来谙尽恶黄昏。

不堪向晚檐前雨,又待今宵滴梦魂。

炉烬冷,鼎香氛。

酒寒谁遣为重温。

何人柳外横双笛,客耳那堪不忍闻。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与地点虽已难确考,但据词中“归心”、“客耳”等语判断,确为作者客居他乡、羁旅漂泊时所作。南宋时期士大夫流寓江湖者众,此类羁旅行役之作往往寄托深沉的家国之思与身世之感,本词即为此类背景下的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调。全调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。体制短小精悍,声情激越而又兼具顿挫,既适宜抒发激昂豪迈之情,亦常用于表达深沉婉转的离愁别绪,是宋词中极为常用的抒情载体。
情感 · 解读
全词以归心似乱云起兴,贯穿黄昏听雨、独对冷炉、闻笛断肠等意象,层层渲染游子身在异乡、渴望归家而不得的凄苦心境。情感由内心的纷乱焦灼转向环境的凄清冷落,最终在笛声中爆发为难以忍受的痛楚,极具艺术感染力。
词牌 · 源流与格律
此调属平调,音律谐婉而节奏明快。正体格律严谨,前段第三、四句多作对仗,后段两个三字句亦多对偶。本词严格遵守格律规范,后段“炉烬冷,鼎香氛”与“酒寒谁遣为重温”在句式与意境上均体现了该词牌的结构特色。

基础解读 READING

语文核心知识
谙尽
“谙”意为熟悉、经历,“谙尽”即尝尽、受够了。这里指词人饱受黄昏时分孤寂愁苦的折磨,表达了对这种凄清境遇的极度厌倦与无奈。这是一个非常口语化且富有表现力的词语,生动传达了词人内心的沉重。
恶黄昏
意为讨厌黄昏。黄昏时分本是家人团聚的时刻,对于游子而言却最容易勾起离愁别绪,因此词人“恶”之。这种情感在古典诗词中十分常见,直接点明了词人此时此刻最痛苦的心理状态。
上片释义
我那渴望归去的心绪就像天上纷乱的云一样翻腾。春天来了,我尝尽了黄昏时分孤寂愁苦的滋味。实在无法忍受傍晚时分屋檐前的冷雨,它似乎又要在这个夜晚滴进我的梦境,惊醒我的魂魄。
下片释义
香炉里的灰烬已经冷了,鼎中的香气也渐渐消散。杯中的酒凉了,谁能替我重新温热呢?是谁在柳树外横吹双笛?我这作客他乡的人哪里能忍受这让人听了心碎的曲调。
核心主旨
这首词通过描写春日黄昏听雨、深夜独坐、闻笛断肠等场景,生动刻画了游子身在异乡、思归不得的凄凉心境。全词情感真挚深沉,语言清丽自然,将羁旅之愁渲染得淋漓尽致,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中提到“春来”,指春季到来。从天文学角度看,春季始于立春,太阳直射点从南回归线向北移动,北半球白昼渐长。春季气候多变,乍暖还寒,也是降水增多的季节,这为词中“檐前雨”提供了自然气候背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由起势的纷乱转为压抑沉重,“乱云”二字稍重,“恶黄昏”三字要读出厌恶与无奈。下片“炉烬冷,鼎香氛”节奏放缓,体现冷清之感;末句“不忍闻”三字需重读且拖长,表达出内心的痛楚。
句式仿写
可仿写“不堪……,又待……”句式。例如:“不堪昨夜西风急,又待今朝落叶深。”通过这种句式,将客观景物与主观情感紧密连接,表达层层递进的愁绪。
写作应用
“一片归心拟乱云”一句比喻新颖,可用于描写心绪不宁、渴望归家的心理状态。在记叙文或散文写作中,可借鉴这种将抽象情感具象化为自然景物的手法,使情感表达更加生动形象。
关联知识图谱
羁旅诗同主题
本词与马致远《天净沙·秋思》同为羁旅思乡题材,皆表达游子漂泊之苦。

名句 CLASSIC LINES

不堪向晚檐前雨,又待今宵滴梦魂
此联为全词警策之句,将客观的雨声与主观的梦境巧妙勾连。檐前冷雨不仅滴在屋檐,更似滴在游子梦魂之上,极言愁苦之深。以“不堪”、“又待”虚词勾勒心绪,层层递进,将旅人的孤寂无奈刻画得入木三分,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待