一翦梅

尘洒衣裾客路长。

霜林已晚,秋蕊犹香。

别离触处是悲凉。

梦里青楼,不忍思量。

天字沈沈落日黄。

云遮望眼,山割愁肠。

满怀珠玉泪浪浪。

欲倩西风,吹到兰房。

基础信息 BASIC

词牌一翦梅
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,学界公认为晁补之羁旅生涯中的代表作。晁补之作为'苏门四学士'之一,一生仕途坎坷,多次遭贬外放。词中'客路长'、'别离'等语,折射出其奔波仕途、漂泊异乡的生活境遇与真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'玉楼春'、'腊梅香'等,属双调小令。全词六十字,上下片各六句,句句押韵,韵位密集。音韵和谐优美,适宜抒发缠绵悱恻、深沉婉转的情感,是宋词中极具代表性的抒情体裁。
情感 · 解读
词作通过描写客居他乡的游子在秋日黄昏时的所见所感,抒发了深切的羁旅之愁与离别之苦。情感由景入情,层层递进,将漂泊的孤寂、对往昔的追忆以及对远方亲人的深切思念融为一体,格调凄婉哀怨。

基础解读 READING

语文核心知识
衣裾
衣服的大襟,泛指衣服。在诗中指代词人身上穿着的衣裳。客路漫长,风尘仆仆,衣裾上沾满了尘土,生动地表现了旅途的艰辛与劳顿,暗示了游子漂泊在外的疲惫状态。
青楼
古代指显贵人家的闺阁楼房,常借指女子居住的地方。在唐宋诗词中多指代歌楼妓馆,但在此词中结合'梦里'语境,更倾向于指代词人心中思念的女子居所或往昔欢聚之地。
逐句释义
衣襟上洒满尘土,客居他乡的路途漫长。经霜的树林已呈晚秋之色,秋花依然散发着香气。离别之情触目皆是悲凉。梦中见到那座高楼,实在不忍心去回想。天色沉沉,落日昏黄。云层遮住了望眼的视线,群山仿佛割断了愁肠。满眼是如珠玉般的泪水,泪流不止。想要请西风帮忙,把泪水吹送到心上人的闺房。
核心主旨
这首词描写了游子在秋日黄昏时的羁旅愁思。上片写旅途劳顿与离别之悲,下片写望乡不得的痛苦与对远方亲人的思念。全词情感真挚,意境凄凉,深刻地表达了漂泊者内心的孤独与哀愁。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中'霜林'、'山'等意象描绘了典型的山地秋景。'客路长'暗示了词人正处于长途跋涉的旅途中,可能位于山路崎岖的内陆地区。这种地理环境加剧了游子的孤独感与思乡之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片'客路长'、'是悲凉'韵脚需重读且拖长,表现愁思之深。下片'落日黄'、'泪浪浪'等句情感递进,声音应由低沉转为悲怆。'山割愁肠'处'割'字需短促有力,体现痛感。
句式仿写
可仿写'云遮望眼,山割愁肠'句式,运用'名词+动词+名词偏正短语'的结构,将自然景物拟人化,赋予其动作与情感,以表现主观感受。例如:'雾锁归途,风牵离绪',练习借景抒情的写作手法。
写作应用
核心名句'云遮望眼,山割愁肠'可用于描写离别、思乡或人生受阻的情境。在散文写作中,可引用此句来渲染环境的恶劣与内心的痛苦,表达理想难以实现或亲人难以相见的深沉感伤,增强文章的文学性。
关联知识图谱
羁旅诗词同主题
本词与马致远《天净沙·秋思》同为表现游子漂泊之苦的经典之作,皆借秋景抒发乡愁。

标签 TAGS

作者 POET

辛弃疾 1140-1207
南宋官员、词人、抗金义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待