品令

困无力。

几度偎人,翠颦红湿。

低低问、几时么,道不远、三五日。

你也自家宁耐,我也自家将息。

蓦然地、烦恼一个病,教一个、怎知得。

基础信息 BASIC

体裁
词牌品令
情感惜别
创作背景
市井离别
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为描写市井男女离别之作。柳永长期流连于秦楼楚馆,对歌妓生活有深刻观察,此词取材于当时市民阶层的情感生活,反映了宋代都市文化的繁荣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,依调填词,合乐可歌,是宋代文学的代表形式。
情感 · 解读
词作通过描写女子与恋人离别前的依恋与无奈,展现了深沉的离愁别绪。情感表达细腻婉转,既有对离别的感伤,又有对重逢的期盼,体现了婉约词的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
翠颦红湿
“翠颦”指皱眉,形容忧愁的样子;“红湿”指眼泪打湿了脸上的胭脂。这四个字生动地描绘了女子哭泣时愁苦而美丽的模样,是典型的婉约派描写手法。
宁耐
“宁耐”意为忍耐、安心等待。这是女子在离别时对恋人的叮嘱,希望他能耐住性子等待重逢,体现了女子对感情的珍视和对离别的无奈。
将息
“将息”意为保养身体、休息。这是女子表示自己会照顾好自己,同时也暗示了因思念而导致的身体虚弱,体现了深情。
全句释义
女子感到困倦无力。多次依偎在恋人怀里,眉头紧锁,泪水打湿了胭脂。低声问道:什么时候回来?回答说:不远了,就三五天。你也要自己忍耐,我也要自己保重。突然烦恼生出一场病,教那个人怎么知道呢。
离别深情
这首词描写了恋人离别时的场景。通过女子的神态、语言和心理活动,表现了她对恋人的依恋、对离别的伤感以及对未来的期盼。语言通俗易懂,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
宋代市民生活社会学
词中描写的离别场景反映了宋代市民阶层的情感生活。随着宋代城市经济的发展,市民文化繁荣,描写男女私情的通俗词作大量涌现,展现了当时社会开放的风气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
语气节奏
诵读时上片语速稍缓,表现女子的娇慵与伤感;“低低问”要读得轻柔;“三五日”要读出宽慰的语气。下片“你也”、“我也”要对仗工整,读出叮咛的深情;结尾“怎知得”要读出无奈与幽怨。
心理描写
可学习本词通过人物语言和神态描写心理的方法。例如在写离别或感动场景时,不直接说“我很伤心”,而是通过“皱眉”、“流泪”、“低声问”等动作来表现,使人物形象更生动。
关联知识图谱
柳永同作者
本词作者为北宋著名词人柳永,婉约派代表人物。
婉约词同流派
本词风格细腻婉转,属典型的婉约词风格。

名句 CLASSIC LINES

你也自家宁耐,我也自家将息
此二句以白描口语入词,直抒胸臆,将离别时双方的叮咛与无奈表现得淋漓尽致。语言通俗生动,情感真挚,体现了柳永“俚词”的艺术特色,对后世通俗文学影响深远。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待