减字木兰花

空阶雨过。

细草摇摇光入座。

斜日多情。

恋恋幽窗故故明。

沈吟无语。

立遍梧桐庭下树。

病叶先秋。

零乱风前片段愁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感孤寂
创作背景
创作背景
此词为北宋词人贺铸所作。据词意推测,可能作于其晚年退居苏州时期,时词人历经宦海沉浮,心境趋于孤寂,借雨后庭院之景抒发闲居愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,调寄《减字木兰花》,属宋词婉约派风格。此调源于唐教坊曲,宋人减字创新声,双调四十四字,全词四换韵,句式七七四四,声情顿挫谐婉,适合抒发曲折幽微的情感。
情感 · 解读
全词核心情感为孤寂与愁苦。通过对雨后黄昏庭院景色的细腻描绘,抒发词人内心的落寞、对时光流逝的感伤以及身世飘零的慨叹,情感肌理深婉,层次丰富。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《减兰》。源于《木兰花令》,因在原调基础上减字(减少字数)而得名。正体双调四十四字,上下片各两仄韵两平韵,韵位转换频繁,格律严谨而富于变化。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“空阶”指空寂无人的台阶,暗示环境的清冷。“摇摇”形容细草在风中轻轻摆动的姿态。“故故”意为特意、屡屡,此处形容夕阳仿佛特意照亮幽窗。“病叶”指枯黄或遭虫害的叶子,虽未至深秋却先自凋零。“片段愁”将抽象的愁绪具象化为零乱的落叶,新颖独特。这些词语共同营造了凄清的氛围。
逐句释义
阶前一场雨刚刚过去,显得格外空寂。细草在微风中轻轻摇曳,闪烁的光影映入座中。夕阳仿佛充满了多情之意,依恋着幽静的窗户,特意将其照得明亮。独自沉吟默默无语,在庭院里的梧桐树下久久伫立。病弱的叶子似乎比秋天来得更早,在风前零乱飘落,化作了一段段愁绪。
主旨概括
这首词描绘了雨后黄昏庭院的清冷景色。上片写景,下片写人,情景交融。通过空阶、细草、斜日、病叶等意象,渲染出一种凄清的氛围。抒发了词人孤独无依、感时伤逝的深沉愁情。全词语言清丽,情感真挚,具有典型的婉约词风。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提及“梧桐庭下树”,梧桐是古典诗词中常见的悲秋意象。梧桐叶大,易枯落,风吹有声,常引发离愁别绪。词人立于梧桐树下,见落叶纷飞,自然生出悲秋之感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片写景,语调稍扬,读出雨后清新的画面感。下片抒情,语调转沉,读出孤独愁绪。“空阶/雨过”,“细草/摇摇/光入座”,注意节奏停顿。
句式仿写
仿写“拟人化景物描写”句式:[景物]多情,[动作] [对象] 故故[结果]。例如:明月多情,窥探书窗故故明。仿写“抽象情感具象化”句式:零乱[场景]片段[情感]。
写作应用
名句“斜日多情,恋恋幽窗故故明”可用于描写黄昏景色或表达对景物的依恋之情。在写作中,可借鉴其拟人手法,赋予自然景物以人的情感,使描写更生动传神。
关联知识图谱
作者创作主体
此词为北宋词人贺铸(方回)所作,收录于《东山词》。

名句 CLASSIC LINES

斜日多情,恋恋幽窗故故明
此句运用拟人手法,写夕阳仿佛多情之人,依恋幽窗不忍离去,特意将其照亮。构思新奇,生动传神,将无情之景化为有情之物,为全词名句。

标签 TAGS

作者 POET

石孝友 生卒年不详
南宋词人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待