太常引

荒山连水水连天。

忆曾上、桂江船。

风雨过吴川。

又却在、潇湘岸边。

不堪追念,浪萍踪迹,虚度夜如年。

风外晓钟传。

尚独对、残灯未眠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌太常引
情感羁旅
创作背景
南宋流寓生涯
作者韩玉为由金入宋之词人,此词作于南宋时期。词中提及的桂江、吴川、潇湘等地名,勾勒出作者在南方各地辗转漂泊的仕宦与生活轨迹,反映了当时士人因战乱或任职而频繁迁徙的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句抒情诗体,兴起于隋唐,盛行于宋代。词牌名为《太常引》,又名《太清引》,属小令范畴。全词双调四十九字,字句长短错落,音律和谐,适于表达羁旅愁思。
情感 · 解读
词作通过描写荒山连水的辽阔景象与浪萍踪迹的自况,抒发了深沉的羁旅漂泊之愁。情感由忆昔的动荡转为当下的孤寂,层次分明,基调凄清哀婉,体现了宋代士大夫流寓他乡的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
浪萍
“浪萍”指波浪中的浮萍。词中用来比喻作者漂泊不定的行踪和身世。浮萍无根,随波逐流,形象地表现了作者无法掌控自己命运的无奈与凄凉。这是古典诗词中常用的经典意象。
逐句释义
荒凉的山脉连接着江水,江水又连接着远天。回忆起曾经登上桂江的客船。在风雨中经过了吴川之地。如今却又流落到了潇湘江岸边。不堪回首往事,身世如同浪中浮萍,虚度光阴,长夜漫漫如年。风中传来清晨的钟声。独自面对残灯,彻夜未眠。
羁旅孤寂
这首词描写了词人在荒山野水间漂泊的孤独心境。上片写景与回忆交织,描绘了山长水阔的画面。下片直抒胸臆,感叹身世飘零。全词通过今昔对比,抒发了对漂泊生活的厌倦和无奈。语言通俗自然,情感真挚深沉,读来令人感同身受。
跨学科 · 是什么
潇湘地理地理学
词中“潇湘”指湖南省境内的潇水与湘江汇合流域。该地区水网密布,自古为南方交通要道。潇湘流域风景秀丽,但古人常将其与迁谪、离别联系在一起,具有独特的地理文化特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片写景忆旧,前两句“荒山/连水/水连天”节奏开阔,后句稍促。下片抒情,“不堪/追念”重读,“夜/如年”延长以示孤寂。结尾“尚/独对”要读出凄凉之感。
写作应用
“浪萍踪迹”可用于形容生活不安定、四处漂泊的状态。例如:“自从离家创业,他如浪萍踪迹般辗转于各大城市,尝尽了生活的艰辛。”该成语形象生动,适合用于游记或感悟类作文中。
关联知识图谱
浮萍同典故
本词以“浪萍”喻身世,与杜甫“漂泊西南天地间”的沙鸥意象异曲同工,均表达漂泊无依之感。

名句 CLASSIC LINES

不堪追念,浪萍踪迹,虚度夜如年
此句为全词核心名句。以“浪萍”比喻漂泊无定的身世,形象生动;“夜如年”运用夸张手法,极言长夜难熬的孤寂痛苦,情感真挚,成为后世表达羁旅愁苦的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

韩玉
南宋著名词人,词集《东浦词》传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待