贺新郎

重唤松江渡。

叹垂虹亭下,销磨几番今古。

依旧四桥风景在,为问坡仙甚处。

但遗爱、沙边鸥鹭。

天水相连苍茫外,更碧云、去尽山无数。

潮正落,日还暮。

十年到此长凝伫。

恨无人、与共秋风,脍丝莼缕。

小转朱弦弹九奏,拟致湘妃伴侣。

俄皓月、飞来烟渚。

恍若乘槎河汉上,怕客星、犯斗蛟龙怒。

歌欸乃,过江去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌贺新郎
情感怀古
创作背景
重游凭吊
此词为南宋词人韩淲重游吴江垂虹亭时所作。韩淲为韩元吉之子,家境中落,隐居不仕。词人距苏轼知杭州、过吴江已逾百年,重临苏仙旧游之地,感怀身世与时事,遂作此词以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《贺新郎》为宋词著名长调词牌,又名《金缕歌》《贺新凉》等。此调音韵洪亮,气势豪迈而又兼具顿挫凄清之致,适合抒发深沉激越的情感。全词双调一百十六字,平仄格律严谨,属于词体中的慢词体制。
情感 · 解读
词人重游故地,面对垂虹亭依旧、苏仙已逝的景象,心中涌起深沉的今昔之感。通过凭吊先贤与描摹苍茫秋景,抒发了岁月无情、知音难觅的孤独怅惘,情感苍凉而深沉。
词牌 · 源流与格律
《贺新郎》始见于苏轼词,原名《贺新凉》,后演变为《贺新郎》。此调句式长短错落,韵位疏密相间,宜于铺排叙事与抒发豪情,南宋辛弃疾等人常用此调抒发爱国豪情,本词即属此调正体。

基础解读 READING

语文核心知识
垂虹亭
位于江苏吴江长桥之上的著名亭阁,因桥形如长虹卧波而得名。这里是古代文人墨客经过吴江时必游的胜地,苏轼等大诗人曾多次在此停留并写下诗篇,是本词怀古的核心地点。
坡仙
对北宋大文豪苏轼的尊称。苏轼号东坡居士,后人敬仰他的才华和风度,认为他有超凡脱俗的仙气,故称其为“坡仙”。词人在此询问苏轼的去向,表达了对前代贤人的深深怀念。
脍丝莼缕
指切细的鱼肉丝和莼菜嫩叶。这里运用了晋代张翰的典故,张翰因思念家乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍而辞官回乡。词人借此表达自己隐居思乡、不慕名利的情怀,也暗示了渴望归隐的心境。
上片释义
我再次呼唤渡船过松江。站在垂虹亭下感叹,古往今来多少兴亡往事都已消逝。那四桥的风景依然如旧,试问苏东坡先生如今身在何处?只留下他对百姓的仁爱之心,还留在沙边的鸥鹭身上。天水相连在苍茫之外,更有碧云散尽,无数远山显露。潮水正落,太阳又到了黄昏时候。
下片释义
十年来我来到这里长久地伫立凝望。遗憾没有人与我共吹秋风,品尝美味的鲈鱼和莼菜。轻轻拨动朱弦弹奏起《九歌》,想要招来湘水女神作为伴侣。忽然一轮明月飞上烟雾笼罩的小洲。恍惚间像乘着木筏到了银河之上,只怕我这客星冲犯了斗宿惹得蛟龙发怒。唱着那欸乃的渔歌,划船过江而去。
怀古伤今
这首词通过描写重游垂虹亭的所见所感,表达了作者对先贤苏轼的深切怀念。面对不变的风景和流逝的岁月,词人感到孤独寂寞,渴望像古人一样归隐田园,整首词情感深沉,意境开阔。
跨学科 · 是什么
松江与垂虹亭地理学
松江即吴淞江,流经江苏吴江。垂虹亭建于吴江长桥上,是著名的水利工程与游览胜地。这里水网密布,是典型的江南水乡地理环境,为词人提供了广阔的写生画布。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
本词属于长调,诵读时要注意节奏的舒缓变化。上片写景怀古,语气要苍凉沉稳,“叹”字要读出深沉的感慨。下片抒情,语气转为孤独凄清,结尾“歌欸乃,过江去”要读出悠远旷达的韵味。
情景交融
学习词中“天水相连苍茫外”的写景手法,在写作中可以通过描写宏大的自然背景来烘托人物内心的渺小与孤独。这种“以景写情”的手法能让文章更有感染力,适合用于游记或抒情散文。
关联知识图谱
苏轼人物关联
词中“为问坡仙甚处”直接提及苏轼,全词围绕凭吊苏轼展开。
张翰同典故
“脍丝莼缕”引用张翰莼鲈之思的典故,表达归隐之情。

名句 CLASSIC LINES

天水相连苍茫外,更碧云、去尽山无数
此联写景阔大,意境深远。天水相接,苍茫无际,碧云散尽,远山重重,极尽空灵寥廓之致。以景结情,将词人心中无尽的羁旅之愁与怀古之思融入苍茫暮色之中,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘仙伦 生卒年不详
南宋布衣词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待