万年欢

两袖梅风,谢桥边、岸痕犹带阴雪。

过了匆匆灯市,草根青发。

燕子春愁未醒,误几处、芳音辽绝。

烟溪上、采绿人归,定应愁沁花骨。

非干厚情易歇。

奈燕台句老,难道离别。

小径吹衣,曾记故里风物。

多少惊心旧事,第一是、侵阶罗袜。

如今但、柳发晞春,夜来和露梳月。

基础信息 BASIC

词牌万年欢
情感惜别
创作背景
创作背景
此词为作者晚年寓居他乡时所作,具体创作年份虽难确考,但据词中“谢桥”、“燕台”等语象推断,应作于羁旅途中。时值初春,梅风拂面,残雪未消,作者触景生情,追忆往昔欢聚与离别,借伤春之情寄托身世之感与故国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见于北宋,双调结构,格律严谨,音韵和谐。此调声情顿挫,适宜抒发深沉绵邈之情,在宋词体系中属于雅词范畴,历代词家多有以此调抒写离愁别绪之作。
情感 · 解读
全词情感核心为深切的离愁与怀人之苦,情感肌理细腻,从初春景物的凄清过渡到对故里旧事的深情追忆,最终归结于当下的孤寂无奈,情感层次丰富,哀而不伤,深得婉约派词风神韵。

基础解读 READING

语文核心知识
梅风
指初春时节梅花盛开时的风,带有清冷香气,点明时令为早春。此词在句中营造出一种清幽而略带寒意的氛围,为全词奠定了凄清的情感基调,是古典诗词中常用的时令意象。
谢桥
原指谢娘桥,后泛指情人欢会或离别之地。此处借指词人曾经游历或与恋人相会的地方,承载着美好的回忆与如今的感伤,是诗词中表达怀人情感的典型地理意象。
上片释义
两袖吹着初春带有梅香的寒风,在谢桥边,河岸上还残留着未融化的积雪。热闹的元宵灯市刚刚匆匆过去,草根下已萌发出嫩绿的青芽。燕子似乎还沉浸在春愁之中未醒,错过了好几处传递芳信的地方。在烟雾缭绕的溪水上,采绿的人归来了,那忧愁定是沁入了花骨,令人感伤。
下片释义
这并非是因为深厚的感情容易消歇。只是无奈那燕台诗句已经陈旧,怎能忍受这离别的痛苦。小径上的风吹动着衣衫,还记得故乡的风物景色。有多少令人惊心的往事,排在第一位的便是那女子罗袜踩上台阶的情景。如今只剩下柳枝在春日里晾晒,夜里伴着露水梳理月光。
核心主旨
这首词通过描写初春时节梅风、残雪、柳发等凄清景色,抒发了词人羁旅他乡的孤独寂寞,以及对故里旧事和离别之人的深切怀念。全词情感真挚,意境优美,将写景与抒情完美融合,展现了婉约词含蓄深沉的艺术魅力。
跨学科 · 是什么
气候与物候地理学
词中“梅风”、“阴雪”、“草根青发”等意象,准确描绘了初春时节气候乍暖还寒、万物复苏的物候特征。梅花盛开与残雪并存,体现了早春气温波动较大的自然规律,具有鲜明的地理与季节标识作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应凄清舒缓,重点突出“梅风”、“阴雪”的寒意与“匆匆”的时光流逝感。下片转入抒情,语速稍慢,“非干”、“奈”等虚词需重读以体现情感的转折与深沉,结句“夜来和露梳月”应读得轻柔悠远,留有余韵。
句式仿写
可仿写“如今但、柳发晞春,夜来和露梳月”的拟人句式。例如:“如今但、枫叶染秋,风起随云舞袖。”通过赋予自然景物以人的动作,使静态的画面变得生动鲜活,增强语言的表现力与感染力。
写作应用
“如今但、柳发晞春,夜来和露梳月”一句极具画面感,适用于描写春夜景色、表达孤独心境或怀念故人的散文写作中。可引用此句作为文章的结尾或情感升华的节点,以优美的意境增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
慢词同体裁
万年欢属于长调慢词,字数较多,适合铺叙描写,与短令小词在结构上有明显区别。

名句 CLASSIC LINES

如今但、柳发晞春,夜来和露梳月
此句为全词结笔,以拟人手法写柳树在春夜露水中沐浴月光的清幽之景,意象唯美,余韵悠长。将无情的柳树赋予人的情态,以“梳月”之雅景反衬词人内心的孤寂,被后世词评家誉为“神来之笔”,常被引用作为宋词炼字的典范。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待