桃源忆故人

明霞烘透春机杼。

春在明霞多处。

我是有诗渔父。

一梦秦天古。

柳枝巷陌深朱户。

墙外风流一树。

十五年来凝伫。

弹尽胭脂雨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌桃源忆故人
情感思友 · 惜春
创作背景
晚年隐居创作
此词为作者晚年隐居不仕期间所作。王之道历经仕途坎坷,晚年退居家乡,面对春日美景,触景生情,回忆往昔岁月,感慨时光荏苒,故人离散,遂作此词以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体词牌为《桃源忆故人》。该词牌又名《虞美人影》,双调四十八字,上下片各四句四仄韵,格律严谨,音韵和谐,适宜抒发深婉细腻的情感。
情感 · 解读
词作通过春日美景与深巷落花的对比,抒发了词人对时光流逝的感慨与对故人的深切怀念。情感由外向内层层递进,既有对自然春光的怜惜,也有对往昔岁月的追忆与怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
机杼
指织布机。词中“春机杼”运用比喻手法,将春色比作织机上织出的锦缎,形象地描绘出春光的繁复与美丽。这一意象生动具体,让读者能直观感受到春天的生机勃勃与色彩斑斓。
胭脂雨
指落花如雨。胭脂代指红色的花朵,雨形容落花纷纷飘落的情态。这一意象将花落与泪下相联系,既写出了春残花落的自然景象,也隐喻了词人内心的伤感与泪水,情景交融。
上片释义
明丽的彩云烘托透亮了春天的织布机,春光就集中在彩云聚集的地方。我就像是一个带着诗意的渔父,在梦中回到了古老秦地的天空下。这几句写出了春光的明媚与词人超脱现实的遐想。
下片释义
柳枝掩映的巷陌深处是富贵人家的朱红大门,墙外有一树花开得风流倜傥。十五年来我一直在这里久久凝望,看着花瓣像红色的雨一样落尽。这几句转写现实中的深巷落花与长久的思念。
核心主旨
这首词通过描写春日明霞、深巷落花等景象,表达了词人对时光流逝的感伤和对故人的深切怀念。全词情感真挚深沉,语言优美含蓄,将写景与抒情完美融合,具有动人的艺术力量。
跨学科 · 是什么
植物意象植物学
词中“柳枝”与“一树”花是典型的植物意象。柳树在古诗中常象征离别与留恋,花朵则代表美好事物的短暂。这些植物的自然属性与词人的情感体验相结合,构成了独特的抒情意境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调宜轻快明朗,表现春光的明媚与梦境的虚幻;下片转入现实回忆,语速应放缓,语调深沉凝重,特别是“十五年”“弹尽”等词需重读,以体现时间的沉重与情感的深挚。
句式仿写
可仿照“十五年来凝伫,弹尽胭脂雨”进行仿写。原句结构为“时间词+动词短语,动词+修饰语+名词”。例如:“十载寒窗苦读,写尽春秋笔”或“半生漂泊羁旅,踏破天涯路”。这种句式适合表达长时间的坚持与情感积淀。
写作应用
“弹尽胭脂雨”一句意象优美,可用于描写暮春景色或表达惜春之情。在写作中,可借鉴其将花落比作“雨”的手法,赋予自然景物以动态美和情感色彩,如“风吹过,弹尽一树梨花雨”。
关联知识图谱
虞美人影同源异名
《桃源忆故人》与《虞美人影》为同一词牌的不同名称,格律与句式完全相同,均用于抒发怀旧之情。

名句 CLASSIC LINES

十五年来凝伫,弹尽胭脂雨
此二句为全词核心名句。以“十五年”之久与“凝伫”之姿,极写怀人时间之长、情意之深;“弹尽胭脂雨”将落花比作红泪,意象凄美,情感沉挚,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待