瑞鹤仙

杏烟娇湿鬓。

过杜若汀洲,楚衣香润。

回头翠楼近。

指鸳鸯沙上,暗藏春恨。

归鞭隐隐。

便不念、芳盟未稳。

自箫声、吹落云东,再数故园花信。

谁问。

听歌窗罅,倚月钩阑,旧家轻俊。

芳心一寸。

相思后,总灰尽。

奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒。

对南溪、桃萼翻红,又成瘦损。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感惜别
创作背景
创作背景
此词为吴文英晚年重游故地、忆旧怀人之作。词人曾在苏州仓台幕府任职,并与一歌姬相恋,后因故分离。晚年重过苏州,触景生情,追忆往昔情事,感叹时光流逝与旧情难续,故作此词以寄慨。词中“故园花信”“旧家轻俊”等语,皆指涉当年在苏州的情事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《瑞鹤仙》为宋词长调词牌,属仙吕宫,音律凄清婉转。此调始见于北宋周邦彦《片玉集》,以其格调高雅、句式参差而著称。全词双调,正格字数约一百零二字,平仄格律严谨。该词牌多用于抒发羁旅愁思、离情别绪或感时伤怀之作,在南宋格律派词人中尤为盛行。
情感 · 解读
全词以“春恨”为核心情感,抒发词人与恋人分离后的深切相思与无奈。情感由离别时的依依不舍,过渡到别后的孤寂凄凉,最终化为对春风多事的幽怨。整首词情感细腻深沉,将儿女情长与伤春之感交织,体现了婉约词“情致婉转”的典型特征。
词牌 · 源流与格律
此调系周邦彦所创,属长调慢词。正格为双调一百零二字,前段十一句七韵,后段十一句六韵。本词依循周邦彦正体,押平声韵,韵脚字为“鬓、润、近、恨、隐、稳、信、问、俊、寸、尽、醒、损”,属词林正韵第六部。句式长短错落,音韵和谐,适合铺叙细腻情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“杏烟”指春日杏花盛开,远望如烟似雾的景象。“杜若”是一种香草名,常在古诗中象征高洁或离别。“汀洲”指水中的沙洲。“鸳鸯”象征恩爱夫妻,此处反衬词人孤单。“花信”指花开的消息,也指花期。“窗罅”意为窗户的缝隙。“桃萼”指桃花的花萼,代指桃花。“瘦损”指因相思而消瘦。
逐句释义
杏花如烟雾般湿润了鬓发。经过长满杜若的沙洲,楚地的衣裳沾染了香气。回头望去,翠绿的楼阁已经很近了。指着沙滩上的鸳鸯,心中暗暗藏着离别的愁恨。归去的马鞭声隐隐约约。竟然不再念及当初的情盟还未稳固。自从那箫声吹散了云朵飘向东方,便开始数算故乡花开的消息。有谁来过问?曾在窗缝听歌,在月下倚栏,旧时的家宅曾是那般轻快俊逸。那一寸芳心。在相思之后,终究化为灰烬。无奈春风太多事,吹动花朵摇曳柳枝,也把深藏的幽情唤醒。面对南溪、桃花翻红,人却又消瘦了几分。
核心主旨
这首词描写了词人重游故地时,触景生情,回忆起往昔与恋人的离别场景和美好时光。词人通过描写眼前的春景,如杏花、鸳鸯、桃花等,反衬出自己内心的孤独与相思之苦。全词表达了对旧情的深深眷恋,以及因时光流逝、物是人非而产生的无限感伤。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
杜若是一种多年生草本植物,叶子宽大,夏季开白色花朵。它喜欢生长在阴湿的山谷或水边。在古代文学中,杜若常被用来象征高洁的品格或离别的愁绪。屈原《九歌》中就有“采芳洲兮杜若”的句子,使其成为诗词中经典的香草意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片写景忆旧,语调稍带追忆之感;下片抒情,语调转为沉痛。注意“恨”“稳”“尽”“损”等韵脚字的延读,体现词人内心的愁苦。特别是“奈春风多事”一句,读时需带嗔怨语气,表现情感的起伏。
句式仿写
原句“奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒”,运用拟人手法,将春风写得有情有意。可仿写为:“奈秋雨无情,打叶敲窗,更将离愁惹起。”或“奈明月多情,穿帘入户,偏照无眠之人。”通过赋予自然景物以人的动作和情感,增强语言的感染力。
写作应用
名句“奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒”可用于描写“触景生情”“无法抑制的思念”等主题。例如在写景散文中,当看到春日美景却引发内心愁绪时,可引用此句,表达那种不由自主的情感涌动,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
吴文英(号梦窗)同作者
本词作者,南宋著名婉约派词人,以密丽著称。
婉约派同流派
本词风格属婉约派,情感细腻,语言清丽。

名句 CLASSIC LINES

奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒
此三句为全词情感升华之笔。词人将春风拟人化,怨其“多事”,不仅吹落花朵、摇动柳枝,更唤醒了词人深藏心底的幽情。这种“无理而妙”的怨怼,反衬出相思之深之切。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待