恋绣衾

吴梅初试涧谷春。

夜幽幽、江雁叫云。

人正在、孤窗底,被浓愁、醺破醉魂。

雨窗只剩残灯影,伴罗衣、无限泪痕。

瘦骨怕、红绵冷,说年时、斗帐夜分。

基础信息 BASIC

词牌恋绣衾
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史无明载,据词意推断,当为作者在初春时节羁旅他乡或独处幽居时所作。词中借“吴梅”、“江雁”等意象点明江南地域特征,通过今昔对比的手法,抒发了在春夜触景生情、思念旧欢的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属宋代流行词调,正体格律多为双调五十四字,押平声韵。此调声情婉转凄切,适宜抒发缠绵悱恻的离愁别绪与闺怨情怀,在宋词中多用于表达深沉细腻的情感体验。
情感 · 解读
全词以初春涧谷为背景,通过孤窗、残灯、冷被等意象,层层渲染了主人公深夜难眠的孤寂凄清。情感由环境的幽冷渐入内心的悲凉,最终汇聚为对往昔欢聚的深切怀念与现实中形单影只的无限哀愁。

基础解读 READING

语文核心知识
吴梅
指江南一带的梅花。吴地自古以梅花著称,此处点明地点与季节。
涧谷春
涧谷中的春意。指山间水沟边的早春景色。
红绵
指丝绵被。古代以丝绵填充被褥,此处代指被子。
上片释义
江南的梅花刚刚在涧谷中绽放春意。夜色幽深,江边的大雁在云中鸣叫。人正独自在孤窗之下,被浓重的愁绪醺醉了灵魂。
下片释义
雨打窗棂,只剩下残灯的影子,陪伴着罗衣上无限的泪痕。瘦弱的骨头害怕红绵被的冰冷,说起当年在斗帐中夜半时分的情景。
核心主旨
这首词描写了初春深夜,主人公独自在窗前借酒消愁,看着残灯和泪痕,回忆起过去美好的时光,表达了深深的孤独和思念之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花属于蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放。它耐寒性强,花蕾能在较低温度下发育,是报春的花木之一。江南地区的梅花因气候湿润温暖,往往开得较早。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片起句轻柔,至“江雁叫云”稍作拖长以显空旷;下片“残灯影”、“泪痕”需读出沉重感,结尾“斗帐夜分”要读出回忆的温馨与现实的落差。
句式仿写
可仿写“人正在、孤窗底”句式,如“人正在、书桌旁”、“人正在、长亭外”,表达特定的情境与状态。
写作应用
“瘦骨怕、红绵冷”一句极写身体与心理的双重寒冷,可用于描写孤独、凄凉心境的写作中,通过触觉描写来烘托内心情感。
关联知识图谱
卜算子·咏梅同主题|同意象
两首诗词均以梅花为意象,借梅花的高洁或早春特性抒发情感。

名句 CLASSIC LINES

瘦骨怕、红绵冷,说年时、斗帐夜分
此句为全词情感凝聚之眼,以“瘦骨”对“红绵”,极写身体之孱弱与感官之敏锐。通过怕冷这一细节,引出对往昔“斗帐夜分”温馨时光的追忆,以昔之热衬今之冷,将孤独凄清之感推向高潮,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

史达祖 1163?—1220?
南宋婉约派代表词人,韩侂胄幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待