鹧鸪天

公在春官我已归。

公来东蜀我居西。

及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。

如有碍,巧相违。

人生禁得几分飞。

只祈彼此身长健,同处何曾有别离。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作于南宋孝宗时期,李仁甫(名焘)与词人曾任职于四川地区。据考证,李焘曾任潼川府路转运判官,词人亦在遂宁、潼川等地任职。两人因职务调动频繁,在东蜀与西蜀、遂宁与潼川之间往返奔波,屡次擦肩而过,词人感怀于此而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调,属双调五十五字,平韵格。此调音律和谐,句式整齐中见变化,前段四句三平韵,后段五句三平韵,适宜抒发真挚情感,是宋词中极具代表性的长调词牌之一。
情感 · 解读
词作通过叙述与友人李仁甫宦海漂泊、屡次错肩的无奈经历,抒发了对命运弄人的感慨。情感由对时空阻隔的遗憾转为对彼此身体健康的祝愿,最终升华为精神层面'同处无别离'的豁达境界,情真意切,感人至深。
词牌 · 源流与格律
此调始见于北宋,至宋徽宗年间已极盛行。正体格律为双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。本词严守正格,韵脚押上平声四支、五微、八齐韵部,声韵和谐,格律严谨,体现了词人深厚的音律功底。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
春官:古代官名,这里指代礼部或相关职官机构。东蜀、西蜀:指四川东部和西部地区。遂:指遂宁府。潼:指潼川府。碍:阻碍,障碍。巧:凑巧,恰好。违:违背,这里指错过、分离。祈:祈祷,祝愿。
逐句白话释义
您在礼部任职时我已经归乡。您来到东蜀时我正居住在西蜀。等到您从遂宁调往潼川的时候,恰好是我从潼川出使遂宁的时候。就像有什么东西阻碍一样,巧妙地相互错过。人生能经得起几次这样的分离呢?只祈求我们彼此身体长久健康,只要心意相通,即便不在一地又何曾算是别离。
核心主旨概括
这首词通过描写作者与友人李仁甫在仕途奔波中屡次擦肩而过的无奈,表达了对友人的深切思念。结尾处作者笔锋一转,以祈求健康、精神同在作结,展现了超越空间阻隔的深厚友谊和豁达胸襟。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
宋代将四川地区划分为多个路级行政区。'东蜀'与'西蜀'是当时人们对四川东部和西部的习惯称呼。遂宁位于涪江中游,潼川(今三台)也是涪江流域重镇,两地虽然地理距离不算遥远,但在古代交通条件下,因公事调动而频繁错过,反映了当时官员任职的地域流动性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜平缓叙事,在'公来'、'我居'、'及公'、'正我'等对仗处加强重音,体现时空交错感。下片'如有碍,巧相违'节奏稍快,带出无奈之情。结尾'只祈'二字需深情缓慢,'同处何曾有别离'语调上扬,读出豁达与坚定。
句式仿写
本词'及公自遂移潼日,正我由潼使遂时'运用了工整的对偶句式,通过'及公'与'正我'、'自遂'与'由潼'、'移潼'与'使遂'的词语互换,构成了精妙的时空回环。可仿写:'及君北上燕京日,正我南归楚水时',表现两人行踪的背向而行。
写作应用
核心名句'只祈彼此身长健,同处何曾有别离'适用于表达对远方亲友的祝福与思念。在写作中,可用于书信结尾、赠言或表达'海内存知己,天涯若比邻'式的豁达情感,强调精神共鸣胜过物理陪伴的主题。
关联知识图谱
晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》同词牌
晏几道所作《鹧鸪天》为该词牌经典名篇,多写离别相思之情,与本词题材有相通之处,但风格更为婉约绮丽。

名句 CLASSIC LINES

只祈彼此身长健,同处何曾有别离
此二句为全词结穴,升华了全词的情感境界。词人跳出对物理空间阻隔的执着,转而祈求友人身体安康,认为只要彼此心意相通、身体康健,精神上便从未分离。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待