词牌·木兰花慢

问梅花月里,谁解唱、小秦王。

向三叠声中,兰桡荃棹,桂醑椒浆。

明朝濮渝江上,对暮云、平野北风凉。

准拟八千里路,破除九十春光。

砚涵槐影漾旗常。

披拂御炉香。

念人世难逢,玉阶方寸,陛楯颜行。

休言举人文字,系一生、穷达与行藏。

凡卉都随岁换,幽兰不为人芳。

基础信息 BASIC

体裁
词牌词牌·木兰花慢
情感孤高
创作背景
创作背景·送别友人
此词为辛弃疾送别友人赴任之作,具体创作时间学界尚有争议,多系于其闲居带湖或瓢泉时期。词题一作“送人”,词中“濮渝江”确指待考,一说为江西境内水系。词人借送别友人远行,抒发自己怀才不遇、壮志难酬的感慨,并以此勉励友人保持高洁情操,勿以穷达易节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》原为唐教坊曲名,后用为词牌,属长调慢词体制。其源流可追溯至宋初,柳永等大家多以此调抒写羁旅情怀与登临之意。全调正格通常为一百零一字,分上下两片,句式长短错落,音韵和谐。此调格律严谨而富于变化,适宜铺叙描写与抒发深沉情致,在宋词发展史上确立了慢词的艺术地位。
情感 · 解读
本词借梅花、幽兰等高洁意象,寄托了词人孤芳自赏、不随波逐流的高洁志趣。全词情感由送别友人的离愁别绪,逐渐升华为对人生穷达、仕隐际遇的深沉思考。词人通过对比凡卉随岁换与幽兰不为人芳,表达了坚守节操、不求闻达于诸侯的傲岸风骨,情感基调清刚雅正。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“小秦王”指唐代乐曲《小秦王》,又名《阳关曲》,此处借指送别之曲。“兰桡荃棹”中“兰”与“荃”皆香草名,代指船桨,形容船只华美。“桂醑椒浆”指用桂皮、花椒浸泡的美酒,古人用以祭神或送别。“濮渝江”指送别地点的水系名。“八千里路”极言行路之远。“九十春光”指春季三个月共九十天。“旗常”指画有龙蛇的旗帜。“陛楯”指宫殿台阶旁的栏杆。“颜行”指行列。“行藏”指出仕或归隐。
逐句释义
试问月下梅花,谁能懂得演唱那送别的《小秦王》曲?在三叠乐声中,我们划着华美的船只,饮着芳香的酒浆。明日你将身在濮渝江上,面对暮云、平野与凄凉的北风。预计此行路途遥远,将消磨掉这九十天的春光。砚水中倒映着槐影与旗帜的影子,身上还披拂着御炉的香气。想到人世间知音难逢,在玉阶方寸之地,官员们按班列站立。不要说科举文章能决定人一生的穷通显达与出处进退。平凡的花草都随季节变换,唯有幽兰独自芬芳,不为他人生长。
主旨概括
这首词通过送别友人的场景描写,抒发了词人对友人的深情厚谊与美好祝愿。词人借“幽兰不为人芳”的比喻,表达了自己坚守高尚节操、不随波逐流的人生态度,同时也安慰友人不要以一时的功名得失为念,应保持内心的纯净与高洁。
跨学科 · 是什么
地理学·濮渝江地理学
词中“濮渝江”为送别友人即将抵达的地点。在文学作品中,地名常被虚指或沿用古称以增古雅之意。据考证,此江名在古代地理志书中记载不详,一说可能指江西境内的某条支流,与辛弃疾晚年生活区域相符。这反映了古代地名沿革的复杂性及文学创作的地缘特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此词时,上片起笔“问梅花月里”应读得舒缓悠长,营造月下问花的意境。“明朝濮渝江上”句节奏需稍快,体现路途遥远与紧迫感。下片“休言举人文字”句语气要坚定有力,表达否定的态度。结尾“幽兰不为人芳”应读得深沉、缓慢,余音绕梁,体现词人高洁的志向与深沉的感慨。
句式仿写
本词结句“凡卉都随岁换,幽兰不为人芳”运用了对比手法,将“凡卉”与“幽兰”对照。仿写时可借鉴此结构,如:“繁花皆逐春去,寒梅独傲霜开。”或“庸才多随世转,贤哲不因势移。”通过对比,突出后者的独特品质,增强语言的表现力与感染力。
写作应用
“凡卉都随岁换,幽兰不为人芳”一句常用于写作中表达坚守本心、不随波逐流的主题。例如在议论文中论述“坚守自我”或“独立人格”时,可引用此句作为论据,增强文章的文化底蕴。亦可用于散文中描写那些默默奉献、不求名利的人物形象,起到画龙点睛的作用。
关联知识图谱
辛弃疾同作者
本词作者,南宋著名爱国词人,豪放派代表,词风多样,兼具豪放与婉约之长。
阳关三叠同典故
词中“三叠声”指代送别名曲《阳关三叠》,即王维《送元二使安西》谱曲而成。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待